Zhengxian Yuan · Spare Ribs Rice (Guangzhou International Textile City Store)
小吃快餐 · ⭐ 3.6
No. 142 Xingang West Road, Fengyang Subdistrict (450 meters on foot from Exit D of Zhongda Metro Station)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Guangzhou, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 142 Xingang West Road, Fengyang Subdistrict (450 meters on foot from Exit D of Zhongda Metro Station). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Country-style Tofu Skin Steamed Pork Ribs, Dried Mushroom Pork Patty, 卤水鸡腿.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Guangzhou
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.6
- Address: No. 142 Xingang West Road, Fengyang Subdistrict (450 meters on foot from Exit D of Zhongda Metro Station)
- Popular dishes: Country-style Tofu Skin Steamed Pork Ribs, Dried Mushroom Pork Patty, 卤水鸡腿, Salted Fish with Pork Belly, Cantonese Soy Sauce Bok Choy
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Country-style Tofu Skin Steamed Pork RibsSteamed pork ribs with fermented tofu skin, made by marinating pork ribs and soaking tofu skin, then steaming together. The tofu skin absorbs the savory aroma of the ribs, offering a soft yet chewy texture, while the ribs are tender with balanced fat and lean meat.
Dried Mushroom Pork PattyA Chinese dish made with minced pork and dried mushrooms, shaped into patties and steamed or pan-fried for a savory, tender texture.
卤水鸡腿卤水鸡腿是一道以鸡腿为主要食材,经过腌制后放入调制好的卤水中慢火炖煮而成的菜肴。卤水通常由酱油、香料(如八角、桂皮、花椒、生姜等)和调味料熬制而成,使鸡腿入味且肉质软嫩。
Salted Fish with Pork BellyA Chinese home-style dish made by stir-frying pork belly and cooking it with salted fish until tender and flavorful.
Cantonese Soy Sauce Bok ChoyFresh bok choy is quickly blanched, drained, then topped with a special soy sauce dressing made from light soy sauce, sugar, and sesame oil. Finished with minced garlic and chopped green onions. Crisp texture with mild salty-sweet flavor, highlighting the natural taste of the greens.
招牌排骨饭招牌排骨饭以猪肋排为主料,经过腌制后煎烤或炖煮至软烂,搭配米饭食用。排骨通常使用酱油、料酒、姜片等调料腌制,烹饪过程中加入少许糖和香料提升风味。成品排骨色泽红亮,肉质酥嫩,与米饭一同盛装,可配以青菜或汤品。
Pork Rib and Sausage RicePork ribs and sausage stir-fried and served over rice, offering a savory and satisfying meal.
Steamed Egg with Dried ShrimpA Chinese steamed dish made with eggs and dried shrimp, resulting in a smooth and savory texture.
Steamed Spare Ribs with Baby PumpkinA Chinese dish made by steaming spare ribs and baby pumpkin together, resulting in tender meat and sweet, soft squash.