Old Town Alley Barbecue (Binjiang Road Branch)
天津菜 · ⭐ 3.5
No. 117 Binjiang Road, Xiaobailou Subdistrict (near Jinhao Han Hotel)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 117 Binjiang Road, Xiaobailou Subdistrict (near Jinhao Han Hotel). It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 元气森林乳茶, 北大荒苏打水, 名仁6个柠檬.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 3.5
- Address: No. 117 Binjiang Road, Xiaobailou Subdistrict (near Jinhao Han Hotel)
- Popular dishes: 元气森林乳茶, 北大荒苏打水, 名仁6个柠檬, 小糊涂仙, 川香烤黑鱼
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
元气森林乳茶元气森林乳茶是一款含有乳味的茶饮料,主要原料为水、茶叶提取物、乳制品成分(如乳粉或乳清蛋白)、糖类和食品添加剂。通过调配和混合工艺制成,不经过烹饪过程,直接灌装成饮品。
北大荒苏打水北大荒苏打水是一种以天然苏打水为基底的饮品,主要原料为矿泉水与碳酸氢钠(小苏打),通过加压注入二氧化碳制成。口感微咸带气泡,常作为解渴饮品直接饮用。
名仁6个柠檬名仁6个柠檬是一道以柠檬为主要食材的饮品或甜点,通常将6个柠檬切片或榨汁,与糖、水或其他辅料混合制成。制作过程中可能加入冰块或蜂蜜,用于调节口感。
小糊涂仙小糊涂仙是一道以猪肉为主要食材的菜肴,通常选用五花肉切片或切块,加入葱姜蒜、酱油、料酒等调料进行炖煮或红烧,使肉质软烂入味。部分做法会加入土豆、胡萝卜等配菜一同烹饪。
川香烤黑鱼川香烤黑鱼以黑鱼为主料,经过腌制后放入烤箱烤制而成。腌制时加入姜片、葱段、料酒等去腥增香,再刷上特制川味酱料,包括豆瓣酱、辣椒粉、花椒粉等,使鱼肉入味。烤制过程中保持火候均匀,使鱼肉鲜嫩多汁,表面微焦带香。
帕泊斯气泡水帕泊斯气泡水是一种含有二氧化碳的碳酸饮料,主要成分为水和二氧化碳,通过加压将二氧化碳溶解于水中形成气泡。通常不添加其他成分,口感清爽,适合搭配各类餐食或单独饮用。
Spicy Potatoes in Dry PotDry Pot Potato Slices is a dish primarily made with potatoes. The potatoes are sliced thinly and deep-fried until golden and crispy. Then, they are stir-fried in a dry pot with chili peppers, scallions, ginger, garlic, and other seasonings, resulting in an appealing color and aroma.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
Spicy Stir-Fried ClamsSpicy stir-fried clams is a dish featuring clams as the main ingredient, stir-fried with green and red chili peppers and minced garlic. First, clean the clams thoroughly, then quickly stir-fry them at high heat with seasonings to preserve their fresh and tender texture.
醋椒豆腐醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋和辣椒制成的菜肴。豆腐切块后煮熟,加入调好的醋汁和辣椒油或辣椒粉,搅拌均匀后即可食用。