Grandma Zhao's Dumplings and Fried Dumplings Pub (Sanma Road Branch, Nankai)
小吃快餐 · ⭐ 4.4
Chengli Shuanglu Building Hotel, No. 165 San Ma Lu
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Chengli Shuanglu Building Hotel, No. 165 San Ma Lu. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Inner Mongolia Lamb Skewers, 津门一酥虾三鲜, 津门尊享虾三鲜.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.4
- Address: Chengli Shuanglu Building Hotel, No. 165 San Ma Lu
- Popular dishes: Inner Mongolia Lamb Skewers, 津门一酥虾三鲜, 津门尊享虾三鲜, 津门手撕鸡, Pork and Sauerkraut Dumplings
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Inner Mongolia Lamb SkewersInner Mongolian lamb skewers made from fresh lamb, marinated with salt, cumin, and chili powder, then grilled over charcoal. Tender meat with rich aroma.
津门一酥虾三鲜津门一酥虾三鲜是一道以新鲜虾仁、鸡蛋和蔬菜为主要食材的菜肴。虾仁经腌制后裹粉油炸至酥脆,与炒熟的鸡蛋和多种时令蔬菜(如青豆、胡萝卜、香菇)混合翻炒而成,口感层次丰富。
津门尊享虾三鲜津门尊享虾三鲜以新鲜大虾、鱿鱼和蟹棒为主要食材,搭配蔬菜如青豆、胡萝卜等,采用清炒或炖煮的方式制作而成,保留食材原味。
津门手撕鸡津门手撕鸡是一道以鸡肉为主料的凉菜,选用鸡腿肉或整鸡煮熟后晾凉,用手撕成细条。配以葱丝、香菜、黄瓜片等辅料,淋上由酱油、醋、蒜末、辣椒油、芝麻油调制的酱汁,拌匀即可食用。
Pork and Sauerkraut DumplingsPork and sauerkraut dumplings are made with pork and pickled cabbage as the main ingredients. The two are finely chopped and mixed into a filling, then wrapped in thin yet resilient dumpling wrappers. When boiled, the dumplings have a delicate skin filled with rich flavor—the savory aroma of pork perfectly blends with the tangy freshness of sauerkraut, leaving a memorable taste.
红油干拌玉米鲜肉饺红油干拌玉米鲜肉饺是一道以新鲜猪肉和甜玉米粒为主要馅料的饺子,经煮熟后捞出沥干,加入红油、蒜末、葱花等调料拌匀食用。成品外皮软糯,内馅鲜香,口感丰富。
Six Delicacies with Old VinegarOld vinegar six dishes is a cold dish made with various ingredients, including cucumber, carrot, tofu skin, seaweed, wood ear mushroom, and bean sprouts. All ingredients are sliced, blanched or soaked, then drained and mixed with old vinegar, soy sauce, sugar, garlic, and sesame oil.
苦菊拌果仁苦菊拌果仁是一道以苦菊和坚果类果仁为主要食材的凉拌菜。苦菊洗净后焯水或直接沥干,果仁如核桃仁、杏仁等经烘烤或炒香后去皮,两者混合拌匀,加入适量调味料如盐、香油、少许糖或醋,搅拌均匀即可食用。
赵奶奶熏排骨赵奶奶熏排骨是一道以猪小排为主要食材的菜肴,先将排骨腌制后进行熏制,使其带有独特的烟熏香气。制作过程中通常使用木屑或茶叶等材料进行熏制,使排骨表面呈深褐色并富有风味。
Braised Beef ShankSauce Beef Shank is a traditional dish made primarily with beef shank. The preparation involves washing and marinating the beef shank, then slow-cooking it with various spices and seasonings until the meat becomes tender. Finally, the sauce is reduced to intensify the flavor.