Lao Kang Hot Pot (Hebai Store)
Hot pot · ⭐ 3.6
No. 54 Hebai Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Harbin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 54 Hebai Street. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Spam, Prawn, 秘制麻将.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Harbin
- Category: Hot pot
- Rating: 3.6
- Address: No. 54 Hebai Street
- Popular dishes: Spam, Prawn, 秘制麻将, Lamb, Shrimp paste
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
SpamSpam is a canned food product made primarily from pork, processed through grinding, seasoning, and steaming. It has a fine texture and delicious taste, commonly used as an ingredient in hot pot, barbecue dishes, or eaten directly sliced.
Prawn基围虾 is a dish made primarily with fresh基围虾. The preparation typically involves cleaning the shrimp, then stir-frying or steaming them with seasonings such as garlic and ginger to preserve their fresh and delicious taste.
秘制麻将秘制麻将是一道以多种食材混合炒制的菜肴,主要原料包括猪肉、鸡蛋、胡萝卜、青豆、玉米粒等,通过腌制、焯水和快炒的方式制作而成,成品色泽丰富,口感多样。
LambMade primarily with lamb, typically using leg or shoulder meat, the meat is cut into pieces and blanched in water to remove any odor, then simmered or braised with seasonings such as scallions, ginger, and garlic. It can also be roasted or stir-fried to achieve tender, flavorful meat.
Shrimp pasteShrimp paste is a dish primarily made from fresh shrimp. The preparation method mainly involves removing the shells from the shrimp, mashing them into shrimp paste, and then mixing in an appropriate amount of starch, egg white, and other seasonings until well combined. Through specific techniques, it forms a smooth and tender shrimp paste. During cooking, shrimp paste is commonly used as an ingredient in hot pot, soups, or stir-fries, offering a delicious taste and rich nutrition.
Oyster GrasshopperA dish featuring fresh oysters and grasshoppers, typically steamed or stir-fried to preserve natural flavors.
蟹腿肉蟹腿肉主要以螃蟹的腿部肌肉为原料,经过清洗、去壳处理后,可直接食用或用于烹饪。常见做法包括清蒸、白灼、炒制或作为火锅食材,保留其鲜嫩口感。
Fish-Flavored Tofu ShredsA Sichuan-style vegetarian dish made with tofu shreds stir-fried in a tangy, sweet, and spicy fish-flavored sauce.
Spicy Lotus RootA spicy Sichuan-style dish made with lotus root slices stir-fried in chili and Sichuan pepper, offering a crunchy texture and bold numbing-spicy flavor.