Enlai Shun (Baoshan Road Branch)
Hot pot · ⭐ 4.6
No. 1699 Baoshan Road (Opposite the Antique Market)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 1699 Baoshan Road (Opposite the Antique Market). It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: 保真羊肉, Seasoning Mix, Hand-Cut Lamb Leg Meat.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Hot pot
- Rating: 4.6
- Address: No. 1699 Baoshan Road (Opposite the Antique Market)
- Popular dishes: 保真羊肉, Seasoning Mix, Hand-Cut Lamb Leg Meat, 来顺金钱肉, Quick-boiled Tripe
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
保真羊肉保真羊肉是一道以新鲜羊肉为主要食材的菜肴,通常选用羊腿肉或羊肩肉,经过切块后用清水焯烫去除血水和膻味,再加入葱姜、料酒等调料进行炖煮或焖制,直至肉质软烂。部分做法会加入胡萝卜、土豆等配菜一同烹制。
Seasoning MixXiaoliao is a flavorful condiment made by finely mixing various spices and seasonings, primarily including minced garlic, minced ginger, chopped chili, and Sichuan pepper powder. It is prepared through simple stir-frying or marinating to enhance the depth and taste of dishes.
Hand-Cut Lamb Leg MeatHand-cut lamb leg meat is a premium lamb dish featuring fresh lamb leg meat, carefully hand-cut to preserve its tenderness. It is typically grilled or pan-fried with simple seasonings, highlighting the rich, authentic flavor of the lamb.
来顺金钱肉来顺金钱肉是一道以猪里脊肉为主料的菜肴,将肉切成薄片后用刀背拍松,裹上淀粉糊后油炸至金黄酥脆。成品形似铜钱,故得名。通常搭配甜面酱或椒盐食用。
Quick-boiled TripeWater-boiled tripe is a traditional dish primarily made with pork or lamb tripe. The preparation involves quickly blanching the sliced tripe in boiling water until cooked, then draining and serving it with a specially prepared sauce. It has a fresh, tender texture and is smooth and delicious to eat.
Hot Pot MeatHot pot with thinly sliced meat is a dish where selected meats are sliced thin and gently cooked in a boiling broth until the slices change color. It is typically served with various sauces and vegetables.
Grilled Lamb TendonsRoast lamb tendons is a dish primarily made with lamb tendons as the main ingredient. To prepare it, the lamb tendons are first marinated to absorb flavors, then placed on a grill and slowly roasted over appropriate heat until the outside is crispy while the inside remains tender. During the process, a specially prepared barbecue sauce can be brushed on to enhance the flavor.
特色芝麻饼特色芝麻饼是一种以面粉为主要原料,加入适量水和调味料揉成面团,擀成薄片后撒上白芝麻,放入烤制或煎制而成的面食。成品外层酥脆,内里柔软,芝麻香气浓郁。
特色酱羊腿特色酱羊腿以羊腿为主要食材,经过腌制后炖煮或焖制而成。羊肉质地软嫩,搭配特制酱料,使味道浓郁。制作过程中通常加入葱、姜、蒜等调料,以及酱油、料酒、八角、桂皮等香料,使菜品风味独特。
Sweet ShrimpSweet shrimp is a dish primarily made with fresh shrimp, carefully prepared to highlight tender and juicy meat with a naturally sweet taste. Typically, uniformly sized shrimp are used, combined with simple seasonings to preserve the shrimp's inherent freshness and flavor.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.