Qingzhen Yongyuan Cheng (Culture Center Store)
特色菜 · ⭐ 3.9
No. 400 Guangdong Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 400 Guangdong Road. It is a 特色菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Kung Pao Chicken, 洋白菜木耳爆豆腐, Stir-Fried Mixed Vegetables.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 特色菜
- Rating: 3.9
- Address: No. 400 Guangdong Road
- Popular dishes: Kung Pao Chicken, 洋白菜木耳爆豆腐, Stir-Fried Mixed Vegetables, 烧三丝, Braised Beef Knuckle
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
洋白菜木耳爆豆腐洋白菜木耳爆豆腐是一道以洋白菜、黑木耳和豆腐为主要食材的炒菜。将豆腐切块后煎至表面微黄,再与切好的洋白菜和泡发的黑木耳一同翻炒,加入适量调味料炒匀即可。
Stir-Fried Mixed VegetablesStir-fried mixed vegetables is a dish made by stir-frying a variety of vegetables, with main ingredients including bean sprouts, leeks, vermicelli, and eggs. The method involves partially cooking each ingredient separately, then stir-frying them together in a wok with oil, and finally adding seasonings and stirring evenly.
烧三丝烧三丝是一道以胡萝卜、青椒和木耳为主要食材的中式炒菜,将三种食材切成细丝后一同翻炒,加入适量调味料,炒制至熟透。制作过程中通常使用油、盐、酱油等基础调料,保持食材原味与口感。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
Meat PattyMeat pie is a traditional delicacy primarily made with pork. Typically, the pork is minced and mixed with seasonings until well blended, then spread onto a flatbread and cooked by baking or pan-frying. The flatbread turns golden and crispy, while the meat filling remains tender and juicy—these two elements combine perfectly, creating an unforgettable taste.
芥香虾球芥香虾球以新鲜大虾仁为主料,去壳去肠线后用料酒、盐腌制,再裹上薄薄一层淀粉炸至金黄。另起锅炒香芥末酱,加入少许糖、醋和高汤调匀,最后将虾球倒入翻炒均匀,使虾球表面裹满芥末酱汁。
虾仁茄盒虾仁茄盒是一道以茄子和虾仁为主要食材的菜肴。茄子切片后夹入虾仁馅料,经过腌制后裹粉油炸至金黄酥脆,口感外酥里嫩。
Shrimp BallsShrimp balls are made from fresh shrimp meat, marinated and coated with a thin layer of starch or egg white, then fried or boiled until fully cooked into round, plump shapes. Commonly seasoned with scallions, ginger, garlic, and soy sauce, they offer a tender and elastic texture.
Fish-Flavored Chicken StripsFish-flavored shredded chicken is made with chicken breast, wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. Chicken is marinated, stir-fried with vegetables, and seasoned with a special fish-flavor sauce made from soy sauce, vinegar, sugar, garlic, ginger, scallions, doubanjiang, and cornstarch.