Gelang He Rice Noodles (Jinnan Haihe Education Park Branch)
小吃面食 · ⭐ 4.1
No. 130, Yarun Road, Haihe Education Park
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 130, Yarun Road, Haihe Education Park. It is a 小吃面食 place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: 云南时令菌类米线, 云南爆浆豆腐, 原汤土鸡米线.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃面食
- Rating: 4.1
- Address: No. 130, Yarun Road, Haihe Education Park
- Popular dishes: 云南时令菌类米线, 云南爆浆豆腐, 原汤土鸡米线, Hot Pot Trio Rice Noodles, 精品番茄牛腩米线
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
云南时令菌类米线云南时令菌类米线以新鲜时令野生菌类为主料,搭配细米线煮制而成。菌类包括松茸、牛肝菌、鸡枞等,经清洗后与米线一同入锅炖煮,加入适量高汤调味,保持食材原味。
云南爆浆豆腐云南爆浆豆腐是一道以嫩豆腐为主要食材的菜肴,将豆腐切块后煎至表面微黄,再加入特制酱料和配料炒制而成。制作过程中通常会加入肉末、辣椒、蒜末等调味,使豆腐内部形成浓郁的汁液,外皮酥脆,内里软嫩,口感丰富。
原汤土鸡米线原汤土鸡米线以新鲜土鸡熬制高汤为底,加入手工米线、鸡肉片和少量配菜如青菜、胡萝卜等,通过炖煮使汤汁浓郁,米线吸饱鸡汤精华,口感软糯。
Hot Pot Trio Rice NoodlesHot pot three meat rice noodles feature rice noodles with beef, chicken, and pork, cooked in hot pot base and broth. The noodles absorb the rich flavors while the meats stay tender.
精品番茄牛腩米线精品番茄牛腩米线以牛腩和番茄为主要食材,牛腩经过炖煮至软烂,番茄炒出汁液后与牛腩一同慢火熬制,最后加入米线拌匀。成品汤汁浓郁,米线吸饱汤汁,口感丰富。
Classic Crossing-the-Bridge Rice NoodlesClassic Crossing-the-bridge rice noodles feature hot broth with separate placements of raw meat, cooked meat, vegetables, bean sprouts, and rice noodles. Add ingredients one by one to the boiling broth, then enjoy tender ingredients and silky rice noodles soaked in flavorful soup.
老南昌地道拌粉老南昌地道拌粉是一道以米粉为主料的江西传统小吃,将煮熟的米粉拌入花生酱、酱油、辣椒油、醋、蒜末、葱花等调料,搭配黄瓜丝、萝卜干、香菜等配菜,搅拌均匀后食用。
Golden Soup BeefGolden broth beef rolls are made with beef slices as the main ingredient, paired with a golden-colored broth typically prepared using tomatoes, carrots, and onions. The beef rolls are cooked in the broth and served, offering a tender texture and rich, flavorful sauce.
香芋甜心香芋甜心以新鲜香芋为主要食材,经过蒸煮后捣成泥状,加入牛奶、糖和少量糯米粉搅拌均匀,再塑形成小球状或糕点形状,最后放入油锅中炸至表面金黄酥脆。成品外层酥脆,内里软糯,口感丰富。