Yonghe Soy Milk (Yuxiu Street Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.5
100 meters north of the intersection of Yongming Road and Yuxiu Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at 100 meters north of the intersection of Yongming Road and Yuxiu Street. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 传统腊八粥, 永和健康豆浆, Pork Pie.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.5
- Address: 100 meters north of the intersection of Yongming Road and Yuxiu Street
- Popular dishes: 传统腊八粥, 永和健康豆浆, Pork Pie, 玉米猪肉烧麦, Century Egg and Pork Porridge
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
传统腊八粥传统腊八粥以糯米、大米为主料,加入红豆、绿豆、花生、莲子、红枣、桂圆、核桃仁等多种豆类和干果,经浸泡后混合煮制而成。制作时将所有食材洗净后放入锅中,加水慢火熬煮至米粒软烂、粥体浓稠。
永和健康豆浆永和健康豆浆以黄豆为主要原料,经过浸泡、研磨、过滤和煮沸等步骤制成。制作过程中不添加额外糖分或添加剂,保留了大豆的天然营养成分,口感细腻顺滑。
Pork PiePork dumplings are made with a flour dough and filled with minced pork. The pork is mixed with scallions, ginger, soy sauce, and salt, then wrapped in flattened dough and steamed or pan-fried.
玉米猪肉烧麦玉米猪肉烧麦以猪肉和玉米为主要食材,将猪肉剁成馅料,加入玉米粒、调味料拌匀,包裹在薄面皮中,蒸制而成。成品外形呈半月形,皮薄馅多,口感软糯鲜香。
Century Egg and Pork PorridgePreserved egg and lean pork congee is a traditional Chinese porridge dish, primarily made with preserved eggs, lean pork, and rice. The method involves cooking rice into a porridge, then adding pre-prepared preserved eggs and lean pork, continuing to simmer until the ingredients are fully cooked and the porridge reaches a thick consistency.
经典大油条经典大油条由面粉、水、碱面和少许盐混合揉制而成,经发酵后切成条状,放入热油中炸至金黄酥脆。成品外皮酥脆,内部松软有弹性,是传统的中式早餐食品。
金汤南瓜粥金汤南瓜粥以南瓜为主要食材,经蒸熟后捣成泥,与大米一同煮制而成。制作时将南瓜泥加入米粥中慢火熬煮,直至粥体浓稠,呈现出金黄色泽。可加入少量盐或糖调味。
Bone Broth Pork DumplingsFresh meat dumplings with bone broth are made using pork tenderloin and fat, seasoned with scallion-ginger water, salt, and pepper, then wrapped in thin dough and boiled. The bone broth is slowly simmered from pork bones, resulting in a clear color and rich flavor.
Black Pepper Beef RiceBlack pepper beef rice is made by stir-frying tender beef strips with black pepper sauce, served with rice. Main ingredients include beef, onion, green pepper, and black pepper sauce. The beef is first marinated, then quickly stir-fried, followed by adding vegetables and seasonings to mix evenly, finally combined with cooked rice and plated.
黑米杂粮煎饼果儿黑米杂粮煎饼果儿以黑米、小米、燕麦、玉米碴等杂粮粉混合制成面糊,摊在热锅上煎熟,加入鸡蛋、油条或薄脆,再刷上甜面酱、辣椒酱等调料,最后卷起食用。