Tahiti BBQ House
Barbecue · ⭐ 3.8
Shop No. 15, Ground Floor, Building No. 1, Jinhe Home Garden, Jinzhong River Avenue (next to Exit D of Dabizhuang Station, Metro Line 6)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Shop No. 15, Ground Floor, Building No. 1, Jinhe Home Garden, Jinzhong River Avenue (next to Exit D of Dabizhuang Station, Metro Line 6). It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Pork Belly, Hand-Cut Lamb Leg, Fried Vegetables.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 3.8
- Address: Shop No. 15, Ground Floor, Building No. 1, Jinhe Home Garden, Jinzhong River Avenue (next to Exit D of Dabizhuang Station, Metro Line 6)
- Popular dishes: Pork Belly, Hand-Cut Lamb Leg, Fried Vegetables, 特色牛排【招牌】, 特色猪排【招牌】
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Pork BellyPork belly is a cut of meat from the pig's abdomen, characterized by alternating layers of fat and lean meat, which gives it the name 'five-layered' or 'five-striped'. Common cooking methods include braising, stir-frying, or stewing. During cooking, the fat melts, resulting in tender meat with an aromatic flavor.
Hand-Cut Lamb LegHand-cut lamb leg is a dish primarily made with lamb leg as the main ingredient. Fresh lamb leg meat is manually sliced into thick pieces or chunks and cooked using methods such as stewing, grilling, or pan-frying, preserving the original flavor of the lamb.
Fried VegetablesFried vegetables is a dish where various fresh vegetables are cut into chunks or slices, coated with starch or batter, and deep-fried in hot oil until golden and crispy. Common ingredients include potatoes, carrots, green peppers, eggplants, and onions. The frying process creates a crunchy exterior while preserving moisture and tenderness inside the vegetables.
特色牛排【招牌】牛排选用优质牛肉,经过腌制后煎制而成,外层焦香,内部多汁。搭配基础调味料,保留牛肉原味。
特色猪排【招牌】特色猪排【招牌】选用猪里脊肉切片后腌制,裹上淀粉或面糊后油炸至金黄酥脆。成品外皮香脆,内里嫩滑,通常搭配酱料或椒盐食用。
特色猪肉特色猪肉是一道以猪里脊肉为主要食材的菜肴,通常将猪肉切片或切块后用调料腌制,再通过炒、煮或炖的方式烹饪。制作过程中可能加入葱姜蒜、酱油、料酒等调味品,使肉质嫩滑,味道浓郁。
LettuceLettuce is a common vegetable known for its tender green leaves and crisp texture. It can be eaten raw as the main ingredient in salads or combined with various seasonings and sauces to enhance flavor. Additionally, lettuce is often used to wrap or decorate other foods, such as grilled meats and burgers.
Stone Pot Rice BowlBibimbap is a dish made with rice as the main ingredient, combined with various vegetables, meat or seafood, and a special spicy sauce. It is heated at high temperature in a stone pot and mixed before eating. Its特色 lies in the high temperature of the stone pot, which locks in the freshness of the ingredients, allowing the rice to fully blend with the toppings for a rich and flavorful experience.
Seaweed Rice RollSushi rice is primarily made from rice, seaweed, eggs, carrots, cucumbers, ham, and other ingredients. After cooking, the rice is mixed with a small amount of vinegar, sugar, and salt for seasoning, then spread onto seaweed sheets. Vegetables and meats cut into strips are placed on top, rolled into a cylindrical shape, and sliced into bite-sized pieces for serving.
经典牛眼排经典牛眼排选用牛里脊部位的肉块,经腌制后煎烤至熟透,保留牛肉原汁原味,外层微焦,内部多汁。
经典西冷牛排西冷牛排选用牛腰部的西冷部位,肉质紧实,带有明显的脂肪边。将牛排用盐、黑胡椒简单调味后,通过煎制或烤制至所需熟度,使其外层焦香,内部保持多汁。