Cheng Yihang BBQ Tarki Roasted Lamb Leg (Longquan Road Store)
Barbecue · ⭐ 3.6
Opposite Quanji North Residential Community Villas, Longquan Road, Xiqing District
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Opposite Quanji North Residential Community Villas, Longquan Road, Xiqing District. It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Spicy Cucumber Salad, Pork Ribs, 砂锅云吞.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 3.6
- Address: Opposite Quanji North Residential Community Villas, Longquan Road, Xiqing District
- Popular dishes: Spicy Cucumber Salad, Pork Ribs, 砂锅云吞, Hot Pot Instant Noodles, Braised Pork Meatballs in Clay Pot
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Spicy Cucumber SaladCucumber salad is a home-style cold dish primarily made with cucumbers. The preparation is simple: wash the cucumbers, crush them by hand, then mix with minced garlic, chopped cilantro, and seasonings.
Pork RibsPork ribs are cut from the rib section, blanched to remove odor, and can be cooked by stewing, boiling, roasting, or frying. Common methods include braising in soy sauce, simmering in sauce, or clear stewing with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine for tender, flavorful meat.
砂锅云吞砂锅云吞是一道以云吞为主料,搭配高汤或清水在砂锅中慢煮的菜品。主要食材包括猪肉馅、虾仁、葱姜等制成的云吞皮包裹的馅料,以及青菜、蛋花等辅料。制作时将云吞放入砂锅中,加入适量高汤或清水,小火慢煮至云吞浮起,再加入配菜煮熟即可。
Hot Pot Instant NoodlesHot pot instant noodles are made by placing instant noodles in a clay pot and cooking them with water or broth. The main ingredients include instant noodles, vegetables (such as cabbage and carrots), meats (like sausages and chicken), and seasonings. To prepare, heat the ingredients in the clay pot until they are cooked through, allowing the noodles to absorb the flavorful broth, resulting in soft and chewy noodles with a rich, savory sauce.
Braised Pork Meatballs in Clay PotA dish of pork meatballs made from minced pork, simmered in a clay pot with broth or water. The pork is mixed with seasonings, shaped into balls, and cooked until done, often served with vegetables like cabbage or carrots.
Braised Chicken in Clay PotStewed chicken pieces in a clay pot is a dish made with chicken chunks and vegetables such as carrots and potatoes, slowly simmered in a clay pot. First, the chicken pieces are pan-fried until slightly golden, then seasonings and vegetables are added, and it is gently stewed over low heat until the chicken becomes tender and the broth becomes rich.
砂锅鸡蛋砂锅鸡蛋是一道以鸡蛋为主要食材,加入适量水或高汤,放入砂锅中慢火炖煮而成的菜品。通常会加入葱花、盐等调味料,有时也会加入虾皮、肉末或蔬菜增加风味。制作过程中保持小火慢炖,使蛋液凝固成嫩滑的蛋羹状。
Aluminum-Paper CodAluminum foil cod is a dish made with cod as the main ingredient, combined with onions, green peppers, garlic, and other辅料, then baked after being wrapped in aluminum foil. The cod is marinated and mixed with seasonings, sealed in foil, and heated to cook thoroughly while locking in freshness.
鞑子烤羊腿鞑子烤羊腿是一道以羊腿为主要食材的烤制菜品,羊腿经过腌制后放入烤炉中烤制而成。主要调料包括盐、孜然、辣椒粉、洋葱、大蒜等,烤制过程中使羊肉外焦里嫩,香气浓郁。