Haidilao Hot Pot (Westgate Century Park Wanda Store)
Hot pot · ⭐ 4.6
Unit 5022, 5th Floor, Wanda Plaza, Jingkai East Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Beijing, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Unit 5022, 5th Floor, Wanda Plaza, Jingkai East Road. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Four-Section Pot Base, Crawfish Dumplings, Signature Shrimp Dumplings.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Beijing
- Category: Hot pot
- Rating: 4.6
- Address: Unit 5022, 5th Floor, Wanda Plaza, Jingkai East Road
- Popular dishes: Four-Section Pot Base, Crawfish Dumplings, Signature Shrimp Dumplings, Stir-Fried Tender Beef with Sauce, Stir-fried Duck Blood with Spicy Sauce
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Four-Section Pot BaseA four-compartment hot pot base divides the pot into four separate zones, each with a different flavor of broth. Common ingredients include beef, lamb, seafood, vegetables, and soy products, allowing multiple flavors to be enjoyed simultaneously through zone-specific cooking.
Crawfish DumplingsFresh lobster and shrimp meat are used to make a dish. The lobster is shelled, and the meat is mixed with pork fat, egg white, and starch to form a shrimp paste, which is then shaped into small balls and cooked by boiling or steaming. It's typically seasoned with chili, scallions, ginger, garlic, and sometimes enhanced with broth or sauce.
Signature Shrimp DumplingsOur signature shrimp paste is made from fresh shrimp, finely chopped and mixed with an appropriate amount of starch, egg white, and other ingredients until smooth. It is then shaped using specific techniques and tools, and finally cooked with a specially prepared sauce.
Stir-Fried Tender Beef with SauceLao Pai Sliding Beef is a dish featuring tender beef as its main ingredient. The beef is carefully marinated and combined with a specially crafted tenderizing sauce, then quickly stir-fried at high heat to preserve its juicy and tender texture. Finally, a rich and flavorful sauce is poured over the beef to enhance its taste.
Stir-fried Duck Blood with Spicy SauceLao Pai Sheng Ya Xue is a unique dish made primarily with fresh duck blood, combined with various spices and seasonings. The duck blood is carefully processed to achieve a tender texture, then served with a specially crafted Lao Pai sauce, resulting in a delicious and nutritious meal.
Lao Pai Classic LambLao Pai Classic Lamb uses fresh and tender lamb as the main ingredient, marinated with special seasonings and then simmered in a rich broth. The meat is delicate and flavorful, and tastes even better when paired with a secret sauce.
Lao Pai Beef NoodleLao Pai Beef is a delicious dish made with high-quality beef slices, seasoned with a secret sauce and vegetables, carefully prepared to perfection. The tender and juicy beef slices blend perfectly with the sauce and vegetables, creating a rich and layered flavor experience.
Crispy Beef Tripe with Spicy SauceLao Pai Crispy Tripe is a dish made from selected beef tripe. The tripe is carefully processed to maintain its tender texture, then marinated with a specially crafted seasoning to enhance flavor. Finally, it is quickly cooked to achieve a perfect balance of crispy exterior and tender interior.
Stir-fried Duck IntestinesLao Pai Duck Intestine is a dish primarily made with duck intestines. After cleaning, the duck intestines are quickly blanched in boiling water, then drained and served with a specially prepared sauce or dipping sauce. The preparation emphasizes maintaining the crisp and tender texture of the duck intestines.
海底捞6斤番茄锅海底捞6斤番茄锅是一款以番茄为主要汤底的火锅锅底。选用约6斤新鲜番茄,经过去皮、切块后长时间熬煮成浓稠汤底,不添加人工番茄酱。汤底呈现自然的番茄红色,口感浓郁,可直接饮用或作为涮煮食材的汤底。主要食材为番茄,制作方法为将番茄预处理后熬制成汤。
海底捞捞派肥牛海底捞捞派肥牛是海底捞火锅的经典涮品之一,精选优质肥牛切片,肉质鲜嫩,脂肪分布均匀,呈现漂亮的大理石花纹。主要食材为肥牛片,通常搭配海底捞特制锅底(如麻辣、番茄或菌汤)涮煮。食用时只需在沸腾的锅中涮烫10-15秒,待肉片变色卷曲即可捞出,口感柔嫩多汁,肉香浓郁,充分吸收锅底风味,是火锅中不可或缺的鲜美之选。
Crispy Fried PorkCrispy fried pork is a dish made primarily from fatty pork belly, which is marinated and then deep-fried until golden and crunchy. The pork belly is sliced thinly, marinated with a special seasoning to absorb flavor, and then quickly fried in hot oil until the slices turn golden and crispy.
Tomato Hot Pot BaseThe tomato broth is primarily made with fresh tomatoes, carefully simmered to create a richly sour-sweet flavor. Combined with various spices and a secret recipe, the broth becomes more flavorful and layered.