Old Seven Restaurant (Hebei Store)
Home-style Chinese cuisine · ⭐ 4.0
20 meters south along Yuewei Road from the intersection of Wuma Road and Yuewei Road, west side of the road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 20 meters south along Yuewei Road from the intersection of Wuma Road and Yuewei Road, west side of the road. It is a Home-style Chinese cuisine place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: Eight Treasures Tofu, 奶爆二样, 孜然羊肾.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Home-style Chinese cuisine
- Rating: 4.0
- Address: 20 meters south along Yuewei Road from the intersection of Wuma Road and Yuewei Road, west side of the road
- Popular dishes: Eight Treasures Tofu, 奶爆二样, 孜然羊肾, 拌养脑, 炸脆鸡胗
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
奶爆二样奶爆二样是一道以猪里脊和鱿鱼为主料的炒菜,将猪里脊切片与鱿鱼圈一同用油快速翻炒,加入牛奶或奶油调味,使菜肴口感嫩滑、奶香浓郁。
孜然羊肾孜然羊肾是一道以羊肾为主要食材的菜肴,羊肾经过清洗处理后切片或切块,与孜然粉、辣椒粉等调料一同炒制而成。制作过程中通常加入葱姜蒜等辅料提香,保持羊肾的嫩滑口感。
拌养脑拌养脑是一道以猪脑为主要食材的凉菜,通常将猪脑清洗干净后焯水去腥,再与黄瓜、胡萝卜等配菜切丁混合,加入调味料如酱油、香醋、蒜末、香油等拌匀制成。
炸脆鸡胗炸脆鸡胗是一道以鸡胗为主要食材的油炸菜品。鸡胗经过清洗处理后切片或切条,用调料腌制入味,再裹上淀粉或面粉,放入热油中炸至外皮酥脆、内部熟透。成品色泽金黄,口感酥脆。
Beef RisottoBeef stew rice is a nutritious main dish, primarily made with tender beef, fragrant rice, and a variety of vegetables. The method involves cutting the beef into small pieces and simmering it together with the vegetables until the beef is fully cooked and the vegetables are soft. Then, seasonings and pre-cooked rice are added, and everything is stir-fried evenly so the rice absorbs the flavorful broth, resulting in a rich and satisfying taste.
盐爆肚丝盐爆肚丝是一道以猪肚为主要食材的菜肴,将猪肚处理干净后切丝,用盐、料酒等调料腌制,再快速爆炒至熟。制作过程中注重火候,保持肚丝的脆嫩口感。
Braised Beef TailBraised beef tail is a dish featuring beef tail as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then seasoned with soy sauce, sugar, and cooking wine for slow cooking until tender and flavorful.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Pan-fried Pork TenderloinGuotah Lijie is a Chinese dish made from pork tenderloin. The meat is sliced, coated with egg and starch, then pan-fried in hot oil until golden brown on both sides, followed by simmering in a seasoned sauce. It's crispy outside and tender inside, with a golden color.