Authentic Huangshan Vegetable Rice and Bone Soup (Jinhu Road Store)
小吃快餐 · ⭐ 3.3
No. 95 Jinhu Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Shanghai, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 95 Jinhu Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Corn and Pork Rib Soup, Steamed Pork with Rice Flour, Minced Pork Tofu Pot.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Shanghai
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.3
- Address: No. 95 Jinhu Road
- Popular dishes: Corn and Pork Rib Soup, Steamed Pork with Rice Flour, Minced Pork Tofu Pot, Cured Chicken Leg, 菜饭
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Corn and Pork Rib SoupCorn and pork rib soup is mainly made from pork ribs and corn. After blanching the ribs, they are cooked together with corn in a pot, adding water and simmering until the ribs are tender and the corn is sweet, resulting in a clear or slightly yellowish broth.
Steamed Pork with Rice FlourStewed pork with rice flour is a traditional dish made primarily from pork belly and glutinous rice, seasoned with various spices and steamed. Thin slices of pork belly are marinated, mixed with stir-fried glutinous rice, then steamed until the meat becomes tender and the rice is fully cooked.
Minced Pork Tofu PotA savory dish made by simmering minced pork and soft tofu in a pot, resulting in a rich, flavorful stew.
Cured Chicken LegCured chicken leg is a traditional Chinese dish made by marinating and air-drying or smoking chicken legs, resulting in a savory, firm texture.
菜饭菜饭是将米饭与蔬菜、肉类等食材混合炒制而成的主食类菜肴,常见食材包括米饭、青菜、胡萝卜、鸡蛋、火腿或腊肉等,制作时先将食材切好,再与米饭一同翻炒,使味道融合。
Braised Pork with RadishA classic Chinese home-style dish made by braising pork belly with radish until tender, resulting in rich, savory flavors.
Hutang Chili SauceHubang chili sauce is a seasoning made primarily from chili peppers, often combined with garlic, ginger, fermented black beans, and Sichuan peppercorns, then processed by stir-frying or fermentation. It has a reddish-brown color, thick consistency, and rich spicy aroma with complex flavors.
Preserved Mustard Greens Braised PorkA traditional Chinese dish featuring pork belly braised with preserved mustard greens, resulting in tender meat infused with savory umami flavor.
黄焖小排黄焖小排是一道以猪小排为主要食材的菜肴,通过焯水去腥后与葱、姜、蒜等辅料一同放入锅中,加入酱油、料酒、糖等调味料,加水慢火焖煮至肉质软烂,汤汁浓稠。
Soybean and Pork Rib SoupA hearty soup made with pork ribs and soybeans, slow-cooked to tender perfection for a nourishing and flavorful dish.