Nainai's Fried Rice (Quanhui Plaza Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
Quanhui Shopping Plaza (Dagunan Road Branch)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Quanhui Shopping Plaza (Dagunan Road Branch). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Rice Again, 只想吃个牛肉饭, Grandma's Homemade Sauce Cubes.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.8
- Address: Quanhui Shopping Plaza (Dagunan Road Branch)
- Popular dishes: Rice Again, 只想吃个牛肉饭, Grandma's Homemade Sauce Cubes, 尝丸子, Pork Rib Rice
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Rice AgainA simple and comforting dish made by steaming rice to a soft, sweet texture, commonly served as a staple accompaniment to meals.
只想吃个牛肉饭牛肉饭以米饭为基础,搭配炖煮或炒制的牛肉,通常加入洋葱、酱油等调味料,使牛肉软嫩入味。部分做法会加入胡萝卜、土豆等配菜,提升口感和营养。
Grandma's Homemade Sauce CubesA traditional Chinese home-style dish made with minced pork and fermented soybean paste, stir-fried with aromatics for a rich, savory flavor.
尝丸子尝丸子是一道以猪肉、虾仁为主要食材制成的丸子,通过搅拌上劲后捏成球状,放入沸水中煮熟或蒸熟而成。可搭配高汤或酱汁食用。
Pork Rib RiceRibs rice features pork ribs marinated and slow-cooked until tender, served over rice that absorbs the rich sauce, often accompanied by a small side of vegetables.
排骨饭馋哭小朋友排骨饭以猪肋排为主料,搭配大米蒸制而成。排骨通常经过腌制后煎煮或炖煮至软烂,再与米饭一同焖熟,使米饭吸收排骨的香味。部分做法会加入酱油、料酒等调味料提升风味。
Volcanic Stone Grilled SausageVolcanic stone-grilled sausages are a dish made primarily from pork sausages, cooked using the high temperature of volcanic stones. The unique heat conduction of the volcanic stone ensures even heating of the sausages, resulting in a crispy, aromatic exterior while keeping the inner meat tender and juicy.
炖鸡腿饭炖鸡腿饭以鸡腿肉为主料,搭配米饭,加入葱、姜、蒜等调料,通过慢火炖煮使鸡肉入味,汤汁浓郁,鸡肉软嫩,与米饭一同食用。
Spicy KimchiKimchi is a dish made primarily from cabbage, seasoned with chili powder, garlic, and other spices. After washing and drying the cabbage, it is mixed evenly with a specially prepared chili paste and then fermented to allow full flavor absorption.
鸡腿饭小姐姐都爱吃鸡腿饭以鸡腿肉为主料,搭配米饭制作而成。鸡腿肉通常经过腌制后煎制或烤制,使其外皮微焦、内部多汁,再与煮熟的米饭一同装盘,有时会加入蔬菜或酱汁提升风味。