Manxing Zima Hu Bing Tieguo Duran (Xinjin Store)
Northeastern Chinese cuisine · ⭐ 4.8
No. 15 Anding East Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Shijiazhuang, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 15 Anding East Street. It is a Northeastern Chinese cuisine place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Chicken and Mushroom Dumpling Stew, 排骨辣椒焖子锅, Pork Rib Pot.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Shijiazhuang
- Category: Northeastern Chinese cuisine
- Rating: 4.8
- Address: No. 15 Anding East Street
- Popular dishes: Chicken and Mushroom Dumpling Stew, 排骨辣椒焖子锅, Pork Rib Pot, 水捞饼, 菜饺子(小鸡蘑菇馅)
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Chicken and Mushroom Dumpling StewA creative Northeastern dish combining chicken, wild mushrooms, and large dumplings, simmered together for rich flavor and hearty texture.
排骨辣椒焖子锅排骨辣椒焖子锅以猪排骨和辣椒为主要食材,搭配豆制品(如豆腐皮或豆腐干)制成的焖子,通过炖煮方式使食材入味。制作时先将排骨焯水去腥,与辣椒、焖子一同放入锅中,加入适量调料和水,慢火焖制至熟透。
Pork Rib PotPork rib pot is made with selected pork ribs as the main ingredient, paired with various seasonal vegetables such as corn, carrots, and potatoes, and carefully stewed. The pork ribs are tender and juicy, the broth is rich and flavorful, and the vegetables add a sweet crunch, making it a nutritious dish.
水捞饼水捞饼是一种以面粉为主要原料制成的面食,将面团擀成薄片后切成条状,放入沸水中煮熟,捞出后拌入油或调料食用。常见做法是将煮好的面条拌上葱花、酱油、香油等调味料,也可搭配蔬菜或肉类一起食用。
菜饺子(小鸡蘑菇馅)菜饺子(小鸡蘑菇馅)是以鸡肉和蘑菇为主要食材制成的馅料,包裹在面皮中,通过水煮或煎制而成。鸡肉切丁后与新鲜蘑菇混合,加入适量调味料拌匀,包入擀好的面皮中,捏合封口后煮熟或煎至金黄。
辣椒焖子辣椒焖子是一道以猪血和辣椒为主要食材的菜肴,将猪血与辣椒混合后蒸制或煎制而成,口感细腻,带有辣椒的香气。