Wei Hao Mei Sand Pot (Hongfeng Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.0
No. 270, Hongfeng East Road, Hongfeng Er Cun Ground-Floor Commercial Space (diagonally opposite Shusheng Internet Cafe)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Suzhou, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 270, Hongfeng East Road, Hongfeng Er Cun Ground-Floor Commercial Space (diagonally opposite Shusheng Internet Cafe). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Three Delicacies Hot Pot, Mixed Hot Pot, Pork Cutlet in Clay Pot.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Suzhou
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.0
- Address: No. 270, Hongfeng East Road, Hongfeng Er Cun Ground-Floor Commercial Space (diagonally opposite Shusheng Internet Cafe)
- Popular dishes: Three Delicacies Hot Pot, Mixed Hot Pot, Pork Cutlet in Clay Pot, 炸大排, Beef
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Three Delicacies Hot PotThree Delicacies Hot Pot is a stewed dish featuring various seafood and meats, typically including shrimp, fish fillets, pork or chicken, along with tofu, mushrooms, and greens, slowly simmered in a clay pot.
Mixed Hot PotMixed pot is a dish made by stewing a variety of ingredients together, primarily including pork, chicken, tofu, mushrooms, and green vegetables. The ingredients are placed in a clay pot with water or broth and slowly simmered over low heat to allow the flavors to blend.
Pork Cutlet in Clay PotA Chinese dish featuring pork cutlet stewed with potatoes and tofu in a clay pot, resulting in tender meat and rich flavor.
炸大排炸大排是一道以猪里脊肉为主料的菜肴,将肉片拍松后裹上面粉或淀粉,放入油锅中炸至金黄酥脆。制作过程中通常会加入少量盐、胡椒粉等调味料腌制,提升风味。
BeefBeef dishes are primarily made with high-quality beef and prepared using cooking methods such as stewing, boiling, and stir-frying. During the cooking process, seasonings like scallions, ginger, garlic, chili peppers, and Sichuan peppercorns can be added according to taste, allowing the beef to fully absorb the aromas of the seasonings for a tender and juicy texture.
Beef Brisket Rice BowlBeef brisket rice bowl features tender beef chunks mixed with steamed rice and savory sauce for a satisfying meal.
Braised Beef Brisket in Clay PotA Chinese dish featuring beef brisket slow-cooked with vegetables in a clay pot, seasoned with soy sauce, sugar, and spices for rich, savory flavor.
Stewed Intestine RiceA Chinese dish featuring stewed pork intestines mixed with rice, seasoned with garlic, chili, and soy sauce for a rich, spicy flavor.
肥肠炒饭肥肠炒饭是一道以猪肥肠和米饭为主要食材的炒制菜肴。肥肠经过清洗和煮制后切段,与鸡蛋、葱姜蒜等配料一同翻炒,再加入隔夜米饭拌匀,使米饭吸收肥肠的油脂和香味,最后调味炒熟。
Fatty Intestine Hot PotFatty Intestine Hot Pot is a clay pot dish primarily made with fatty intestines, combined with various vegetables and seasonings. The preparation involves stewing the intestines until tender, then adding vegetables and other ingredients to slowly simmer until the broth becomes rich and the ingredients are fully blended.