Tianjin Gu Lou Er Gu Baozi (Zijiang Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Ground Floor, Zijiang Xinyuan, Zijiang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground Floor, Zijiang Xinyuan, Zijiang Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 二姑猪肉大葱包, Whole Wheat Steamed Bun, Cold-mixed daikon radish.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: Ground Floor, Zijiang Xinyuan, Zijiang Road
- Popular dishes: 二姑猪肉大葱包, Whole Wheat Steamed Bun, Cold-mixed daikon radish, Rice Porridge, Stir-fried Potato Shreds
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
二姑猪肉大葱包二姑猪肉大葱包是一种以猪肉和大葱为主要食材的包子。猪肉剁成馅,加入大葱碎、调味料拌匀,包入面皮中,蒸制而成。
Whole Wheat Steamed BunWhole wheat buns are made primarily from whole wheat flour, yeast, and water. After kneading and fermentation, the dough is shaped into buns and steamed until cooked. They have a full appearance, soft texture, and a distinctive aroma and nutritional value characteristic of whole wheat.
Cold-mixed daikon radishCold-mixed green radish is a refreshing dish made by slicing washed green radishes, salting them briefly, squeezing out the water, then mixing with garlic, vinegar, soy sauce, sesame oil, and chili oil. Simple to prepare, it offers a crisp texture.
Rice PorridgeMillet porridge is a type of porridge made primarily from millet. The preparation method is simple: wash the millet, then boil it with an appropriate amount of water, and simmer over low heat until the porridge becomes thick.
Stir-fried Potato ShredsShredded potato stir-fry is a home-style dish primarily made with potatoes. The preparation involves slicing the potatoes into thin strips, blanching them, then tossing them with seasonings and spices to create a crisp and delicious dish.
紫薯马拉糕紫薯马拉糕是一种以紫薯泥和面粉为主要原料制作的蒸制糕点,通常加入糖、泡打粉和牛奶或水调和成面糊,倒入模具中蒸熟。成品呈紫色,质地松软,带有紫薯的天然甜味和香气。
红糖大枣白米粥红糖大枣白米粥是以白米、大枣和红糖为主要食材制成的粥品。将白米洗净后加水煮至半熟,加入去核的大枣继续熬煮至米粒软烂,最后加入红糖搅拌均匀,直至红糖完全融化。成品为浓稠的粥状,颜色呈浅褐色。
荞麦馒头荞麦馒头是以荞麦粉为主要原料,加入适量面粉、水和酵母发酵后蒸制而成的面食。制作时将荞麦粉与小麦粉按比例混合,加水揉成面团,发酵后分割成型,放入蒸锅中蒸熟。
Dumpling BallsDough balls are a type of pastry made primarily with vegetables. The vegetables are typically chopped and mixed with seasonings, then wrapped in dough and steamed.
Red Bean BunA red bean bun is a steamed dough food with wheat flour as the skin and red bean paste as the filling. The fermented dough is rolled into small rounds, filled with red bean paste, sealed into a ball, and then steamed until cooked.
Golden AbundanceGolden abundance is a dish made with shrimp, corn kernels, carrot cubes, and eggs. Mix shrimp with vegetables, add beaten egg, stir well, then pan-fry or steam until cooked, resulting in a colorful and flavorful dish.