Lao Han Fried Chicken (Baille Plaza Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.0
No. 331 Sheng'an West Road, Qianqiao Subdistrict, Hui Mountain District (Intersection of Sheng'an West Road and Bailè Road, Qianqiao Subdistrict)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Wuxi, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 331 Sheng'an West Road, Qianqiao Subdistrict, Hui Mountain District (Intersection of Sheng'an West Road and Bailè Road, Qianqiao Subdistrict). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Dry-fried Pork Ribs with Meat, 干煸生炸鸡架, 老韩煸鸡.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Wuxi
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.0
- Address: No. 331 Sheng'an West Road, Qianqiao Subdistrict, Hui Mountain District (Intersection of Sheng'an West Road and Bailè Road, Qianqiao Subdistrict)
- Popular dishes: Dry-fried Pork Ribs with Meat, 干煸生炸鸡架, 老韩煸鸡
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Dry-fried Pork Ribs with MeatDry-fried pork spare ribs is a dish primarily made with pork spareribs. After blanching to remove odor, the ribs are stir-fried in oil until slightly charred on the surface. Then, scallions, ginger, garlic, chili, and other seasonings are added and stir-fried evenly to make the meat firm and the aroma rich.
干煸生炸鸡架干煸生炸鸡架是一道以鸡架为主要食材的菜肴,先将鸡架腌制后油炸至表皮酥脆,再用干煸的方式炒制,加入葱姜蒜、辣椒等调料翻炒均匀。
老韩煸鸡老韩煸鸡是一道以鸡肉为主要食材的菜肴,通常选用鸡腿肉或整鸡切块,加入葱、姜、蒜、辣椒等调料进行煸炒。制作过程中先将鸡肉煸至表面微黄,再加入调味料炖煮或焖烧,使鸡肉入味且口感软嫩。