Xinglong Restaurant (Wangchuangchang No. 5 Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.4
100 meters south of the intersection of Wangchuanchang Fifth Road and Fuqiang Road, west side of the road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 100 meters south of the intersection of Wangchuanchang Fifth Road and Fuqiang Road, west side of the road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Nine-Turned Intestines, Whole Stir-Fry, Eight Treasures Tofu.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.4
- Address: 100 meters south of the intersection of Wangchuanchang Fifth Road and Fuqiang Road, west side of the road
- Popular dishes: Nine-Turned Intestines, Whole Stir-Fry, Eight Treasures Tofu, Stir-Fried Squid Rings, 干贝四丝
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Nine-Turned IntestinesNine-turn intestine is a traditional famous dish, primarily made from pork intestines. After blanching and frying, it is stir-fried with various seasonings and then slowly stewed until fully flavored. The dish has a rich red color and a spiral shape, offering a layered texture.
Whole Stir-FryA stir-fry dish made with pork tenderloin, liver, and kidneys, sliced and quickly cooked with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
干贝四丝干贝四丝是一道以干贝为主料,搭配胡萝卜、青椒、木耳和火腿四种食材切丝制成的菜肴。制作时将干贝泡发后与四种蔬菜丝一同炒制,调味后即可成菜。
炸烹虾仁炸烹虾仁是一道以新鲜虾仁为主料,经过腌制后裹上淀粉糊,放入热油中炸至金黄酥脆,再与葱姜蒜、青红椒等配料一同翻炒制成的菜肴。制作过程中注重火候控制,使虾仁外酥里嫩,口感丰富。
Smoked IntestinesA Chinese dish made by smoking cleaned and blanched pork intestines, resulting in a soft, smoky flavor.
Braised EggplantStir-fried eggplant is a home-style dish primarily made with eggplant. After cutting the eggplant into pieces or slices, it is stir-fried in oil until slightly golden, then seasoned with ingredients such as garlic, soy sauce, and sugar, and slowly simmered until the eggplant is fully flavored and tender.
Sweet and Sour Pork TenderloinSweet and sour pork is a classic Chinese dish primarily made with pork tenderloin. The preparation involves cutting the tenderloin into strips, marinating it, then deep-frying until golden and crispy. It is finally coated with a sweet and sour sauce made from sugar, vinegar, ketchup, and other seasonings, creating a deliciously tangy and sweet flavor.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
肚丝烂蒜肚丝烂蒜是一道以猪肚为主料,配以大蒜制作的菜肴。猪肚经清洗处理后切丝,与大蒜一同炒制,使蒜香融入肚丝中,口感软嫩,蒜味浓郁。
芙蓉鲜贝芙蓉鲜贝以鲜贝为主料,搭配鸡蛋清和少许淀粉制成的芙蓉状基底,通过蒸制或轻炒的方式烹制而成。鲜贝质地嫩滑,与蛋清的细腻口感融合,形成层次分明的菜品。