Old Brand Huangfen Chicken Rice (Guangning Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.5
Ground Floor, Building 6, Sihao Road, Zhongshanmen
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground Floor, Building 6, Sihao Road, Zhongshanmen. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Northeast Rice, 五香熏鹌鹑蛋, Century Tofu.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.5
- Address: Ground Floor, Building 6, Sihao Road, Zhongshanmen
- Popular dishes: Northeast Rice, 五香熏鹌鹑蛋, Century Tofu, 哈啤, 因病毒影响所有小菜换成配菜
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Northeast RiceNortheast rice is a specialty rice from China's Northeast region, renowned for its full grains, firm texture, and clear, transparent color. When cooking, wash the rice thoroughly, add an appropriate amount of water, and after boiling, the cooked rice becomes soft, fragrant, and sticky with a delicate texture.
五香熏鹌鹑蛋五香熏鹌鹑蛋是一道以鹌鹑蛋为主要食材的菜肴,先将鹌鹑蛋煮熟去壳,再用五香粉、酱油、糖等调料腌制入味,最后通过熏制工艺使其风味浓郁。制作过程中注重火候与时间控制,使蛋体充分吸收香料味道。
Century TofuTofu sheets are made primarily from tofu, sliced and deep-fried until golden and crispy. The特色 lies in the crispy exterior and tender interior of the tofu slices, paired with a specially crafted sauce to create a rich, layered flavor.
哈啤哈啤是一道以啤酒为主要调味料的菜肴,通常使用鸡翅、排骨或肉类作为主料,通过腌制和炖煮的方式制作而成。主要食材包括肉类、啤酒、姜片、葱段等,烹饪过程中利用啤酒的香气和酒精挥发提升风味。
因病毒影响所有小菜换成配菜该菜品因病毒影响,将原本的小菜替换为配菜,主要食材包括时令蔬菜、豆制品及少量肉类,经过焯水、凉拌或简单炒制处理,保持食材原味与口感。
特色黄焖五花肉含米饭五花肉切块后与葱、姜、蒜、酱油、料酒等调料一同炖煮,加入土豆、胡萝卜等配菜,慢火焖制至肉质软烂,汤汁浓郁。搭配米饭食用。
Jasmine Honey TeaJasmine honey tea is based on green tea, infused with fresh jasmine flowers, and sweetened with honey. During preparation, tea leaves are mixed with jasmine flowers and fermented to blend the tea aroma with floral notes, then honey is added to balance the sweetness. It can be enjoyed both hot and cold.
黄焖咖喱鸡黄焖咖喱鸡以鸡肉为主要食材,搭配土豆、胡萝卜等蔬菜,通过煸炒香料后加入咖喱粉或咖喱酱,再加水或高汤慢火焖煮至入味。鸡肉软烂,汤汁浓郁,蔬菜吸收了咖喱的香气。
黄焖黑胡椒口味黄焖黑胡椒口味是一道以肉类(如鸡肉、牛肉或猪肉)为主料,搭配黑胡椒、葱姜蒜等调料,通过黄焖技法烹制而成的菜肴。主要食材包括肉类、黑胡椒粒或黑胡椒粉、洋葱、青红椒等辅料,先将主料煎炒或焯水处理,再加入调味料和适量水或高汤慢火焖煮至入味。
黄焖黑胡椒鸡黄焖黑胡椒鸡是一道以鸡肉为主要食材,加入黑胡椒、姜片、葱段等调料,通过焖煮方式制作的菜肴。鸡肉切块后先焯水去腥,再与黑胡椒及其他调味料一同放入锅中慢火焖制,使鸡肉入味且质地软嫩。