Halal Lideshun Old-style Restaurant (Xibei Jiao Branch)
特色菜 · ⭐ 3.4
Xinchun Huayuan, Lingdangge Subdistrict
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Xinchun Huayuan, Lingdangge Subdistrict. It is a 特色菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 传统全爆, 传统老爆三, Quick-boiled Tripe.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 特色菜
- Rating: 3.4
- Address: Xinchun Huayuan, Lingdangge Subdistrict
- Popular dishes: 传统全爆, 传统老爆三, Quick-boiled Tripe, Stir-Fried Shrimp, Stir-fried Fish Slices
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
传统全爆传统全爆是一道以猪里脊、猪肝、猪腰等内脏和瘦肉为主料的炒菜,将食材切片后与葱姜蒜一同爆炒,加入酱油、料酒等调味品,快速翻炒至熟透,口感鲜嫩。
传统老爆三传统老爆三是一道以猪肝、猪腰和猪肚为主要食材的中式炒菜,先将食材切片处理,用沸水焯熟备用。锅中放油,加入葱姜蒜爆香,再放入处理好的猪肝、猪腰和猪肚快速翻炒,最后加入酱油、料酒、盐等调味料,炒匀即可出锅。
Quick-boiled TripeWater-boiled tripe is a traditional dish primarily made with pork or lamb tripe. The preparation involves quickly blanching the sliced tripe in boiling water until cooked, then draining and serving it with a specially prepared sauce. It has a fresh, tender texture and is smooth and delicious to eat.
Stir-Fried ShrimpClear stir-fried shrimp is a dish primarily made with shrimp as the main ingredient. During preparation, vegetables such as green pepper, red pepper, or broccoli are added to enhance color. After washing and draining, the shrimp is quickly stir-fried with seasonings to maintain its fresh and tender texture. The entire dish features bright colors and delicious, tender shrimp.
Stir-fried Fish SlicesSautéed fish slices are made by coating fresh fish fillets in starch, quickly frying them, then stir-frying with a seasoned sauce. Main ingredients include fish, scallions, ginger, garlic, and vegetables like green peppers or carrots. Seasonings typically consist of soy sauce, vinegar, sugar, cooking wine, and cornstarch slurry.
Stir-Fried PeanutsStir-fried peanuts is a simple and popular snack made primarily from peanuts. To prepare, first wash and dry the peanuts, then heat oil in a pan and stir-fry the peanuts until golden brown and fragrant. Finally, sprinkle a little salt, mix well, and serve.
爆两样爆两样是一道以猪里脊肉和青椒为主要食材的中式炒菜,将猪肉切片后与青椒一同快速翻炒,加入调味料如酱油、料酒、盐等,炒至熟透。制作过程中火候较快,保持食材的嫩滑口感。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Scallion Stir-Fried LambScallion stir-fried lamb is a dish primarily made with lamb and scallions. The preparation involves slicing the lamb, stir-frying it together with sliced scallions, and quickly cooking it with seasonings until done.
葱爆豆腐葱爆豆腐是一道以嫩豆腐和葱段为主要食材的中式菜肴。豆腐切块后用油煎至表面微黄,再与切段的葱一同快速翻炒,加入适量调味料炒匀即可。制作过程简单快捷,突出豆腐的嫩滑与葱的清香。
锅塌三样锅塌三样是一道以三种主要食材为主料的中式菜肴,通常包括鸡蛋、豆腐和肉片。将食材切片后裹上蛋液,放入热油中煎至两面金黄,再加入调味汁焖煮入味,最后收汁装盘。