Chen Mei Zhai
美食 · ⭐ 4.1
80 meters north of the intersection of Huanqingxi Hutong and Xiguanbei Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 80 meters north of the intersection of Huanqingxi Hutong and Xiguanbei Street. It is a 美食 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Double-Layer Tea, 大饼卷圈, 浆子.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 美食
- Rating: 4.1
- Address: 80 meters north of the intersection of Huanqingxi Hutong and Xiguanbei Street
- Popular dishes: Double-Layer Tea, 大饼卷圈, 浆子, Stir-Fried Shrimp, 爆肉片
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Double-Layer TeaA double-layer tea pastry is a delicacy made primarily from tea and dough. The bottom layer features tea-infused dough, while the top layer is either crispy or soft, prepared by steaming or frying. The dough is made by mixing tea with flour, rolled into layers, stacked, and heated to create distinct textures.
大饼卷圈A Chinese snack made by wrapping crispy fried tofu skin rings and shredded vegetables in thin flatbread. Key ingredients include flour, mung bean sprouts, carrots, and cilantro. The dough is pan-fried to be soft yet chewy, while the tofu skin is deep-fried until crunchy.
浆子浆子是一道以玉米面为主要食材,加入适量水调成糊状后蒸制而成的传统食品。制作时将玉米面与水混合搅拌均匀,倒入蒸锅中用大火蒸熟,形成半透明的凝胶状食物,质地软糯。
Stir-Fried ShrimpClear stir-fried shrimp is a dish primarily made with shrimp as the main ingredient. During preparation, vegetables such as green pepper, red pepper, or broccoli are added to enhance color. After washing and draining, the shrimp is quickly stir-fried with seasonings to maintain its fresh and tender texture. The entire dish features bright colors and delicious, tender shrimp.
爆肉片爆肉片是一道以猪肉为主要食材的中式菜肴,通常选用猪里脊或瘦肉切片,配以葱、姜、蒜等辅料快速翻炒而成。制作时先将肉片用调料腌制,再与配料一同高温快炒,保持肉质嫩滑,口感爽脆。
Beef FlatbreadBeef baozi is made with a flour-based dough for the skin, filled primarily with minced beef seasoned with scallions, ginger, and other seasonings. The filling is wrapped in the dough, flattened into a round shape, and then pan-fried or baked in an oven until both sides are golden brown. The crust becomes crispy while the filling remains flavorful and aromatic.
Beef NoodlesBeef noodle soup is a dish primarily made with beef and rice noodles. The preparation typically involves simmering beef to create a rich broth, then adding cooked rice noodles and garnishing with green onions, cilantro, and other toppings, resulting in a perfect combination of fragrant beef broth and smooth rice noodles.
Rice Noodle SoupA savory soup made with rice noodles and various ingredients such as meat and vegetables, known for its rich flavor and comforting warmth.
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Fried Rice Noodles with Crispy TofuGuoba Cai is made primarily from rice crackers, accompanied by bean sprouts, cilantro, seasoned sauce, and a fried egg. The rice crackers are soaked in hot sauce before eating, offering a delightful combination of crispy and tender textures.