Huibin Most Eight Fresh Bone Soup Wonton (Zhongshan Road Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.1
Ground-floor Commercial Unit, Building 4, Qiu Yue Li
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Ground-floor Commercial Unit, Building 4, Qiu Yue Li. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 五福临门骨汤馄饨, Traditional Zhajiang Noodles, 传统骨汤云吞.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.1
- Address: Ground-floor Commercial Unit, Building 4, Qiu Yue Li
- Popular dishes: 五福临门骨汤馄饨, Traditional Zhajiang Noodles, 传统骨汤云吞, Large Bone-in Pork Rib, Youtiao
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
五福临门骨汤馄饨五福临门骨汤馄饨以猪骨熬制的高汤为底,搭配猪肉馅和蔬菜馅制成的馄饨。馄饨皮薄馅嫩,煮熟后放入骨汤中,配以葱花、香菜等点缀。主要食材包括猪骨、猪肉、白菜或青菜、馄饨皮及调味料。
Traditional Zhajiang NoodlesTraditional fried sauce noodles use hand-pulled noodles with a savory meat sauce. Key ingredients include minced pork, yellow bean sauce, sweet flour sauce, scallions, ginger, and garlic. The sauce is made by stir-frying the meat and seasoning it with sauces, then mixed with boiled noodles and garnished with cucumber and carrot strips.
传统骨汤云吞传统骨汤云吞以猪骨或鸡骨熬制的高汤为底,搭配手工制作的云吞皮和猪肉馅料,云吞煮熟后放入骨汤中,佐以葱花、香菜等配料。主要食材包括猪骨或鸡骨、猪肉、云吞皮、葱、香菜。
Large Bone-in Pork RibPork knuckle bones, using pork knuckles as the main ingredient, are simmered to produce a rich bone broth and tender marrow. During cooking, ginger slices and scallions can be added for flavor, making it a nutritious traditional dish.
YoutiaoYoutiao is a long, cylindrical fried dough food made primarily from flour. After fermentation, it is quickly cooked in hot oil, causing it to expand rapidly. It has a golden color and a crispy texture.
Baked flatbreadBaozi is a Chinese pastry made primarily from flour, water, and yeast. It is prepared by mixing the dough, allowing it to ferment, rolling it out, and then baking it. After baking, the baozi has a golden, crispy crust and a soft, flaky interior.
Beef DumplingsBeef dumplings made with lean beef mince, seasoned with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine, wrapped in thin dough and steamed. Shaped like a half-moon, they are delicate, juicy, and flavorful.
Dumpling BallsDough balls are a type of pastry made primarily with vegetables. The vegetables are typically chopped and mixed with seasonings, then wrapped in dough and steamed.
野菜鲜肉云吞野菜鲜肉云吞以新鲜野菜和猪肉为主要食材,将野菜剁碎后与猪肉混合制成馅料,包裹在薄皮中,煮熟后食用。制作过程中注重馅料的调和与云吞皮的柔韧度。