Long Ting Xiu Chu (Rong Hui Dian)
Cantonese cuisine · ⭐ 4.1
No. 42, Gaoliangqiao Xie Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Beijing, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 42, Gaoliangqiao Xie Street. It is a Cantonese cuisine place, and the flavors are light (fresh/sweet/clean). Dragon Mate recommends you try: Dried Jujube Imperial Cake, Beijing Roast Duck, Original Shrimp Dumpling Supreme.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Beijing
- Category: Cantonese cuisine
- Rating: 4.1
- Address: No. 42, Gaoliangqiao Xie Street
- Popular dishes: Dried Jujube Imperial Cake, Beijing Roast Duck, Original Shrimp Dumpling Supreme, 古仿香酥仔排, Dry-Fried Beef Rice Noodles
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Dried Jujube Imperial CakeQingzao Huanggao is a traditional pastry made primarily from red dates. The dates are pitted, steamed, mashed, mixed with glutinous rice flour, pressed into molds, and steamed again. It has a deep red color, soft and sticky texture, and the natural sweetness of red dates.
Beijing Roast DuckBeijing roast duck uses premium Peking duck, marinated and roasted over fruit wood fire. Crispy skin, tender meat, bright red color. Served sliced thin with lotus buns, sweet bean sauce, scallions, and cucumber sticks for wrapping.
Original Shrimp Dumpling SupremeHar gong shrimp dumplings made with fresh shrimp and pork, hand-formed into transparent thin skins, steamed to perfection. The dumpling skin is made from starch dough, giving a smooth, elastic texture, while the filling is tender and juicy.
古仿香酥仔排古仿香酥仔排是一道经典中式菜肴,选用优质猪肋排为主料,经腌制后裹上特制粉浆炸至金黄酥脆。排骨外皮焦香酥松,内里肉质鲜嫩多汁,口感层次分明。调味以咸鲜为基底,融合了淡淡的五香与蒜香,香气浓郁而不腻,是兼具传统风味与口感的招牌菜品。
Dry-Fried Beef Rice NoodlesDry-fried beef rice noodles is a dish made from rice noodles, beef, bean sprouts, and other ingredients. First, slice the beef and marinate it. Cook the rice noodles and set aside. Heat a wok, stir-fry the beef until it changes color, then add the bean sprouts and rice noodles. Season with soy sauce and other seasonings, and quickly stir-fry until well combined.
Salt-and-pepper Duck FrameSichuan pepper and salt duck frame is a dish made by roasting duck bones with seasonings such as Sichuan pepper, salt, and cumin. The preparation involves washing and drying the duck bones, marinating them with seasonings like Sichuan pepper, salt, and cumin, then baking them in an oven or roaster until golden and crispy.
Papaya Blossom DelightDurian Blossoms is a dish featuring fresh durian as the main ingredient, typically mixed with glutinous rice and coconut milk, then steamed. The rice is soaked, combined with durian flesh, and steamed until it absorbs the fruit's aroma and sweetness, resulting in a soft, sweet texture.
海瓜子烧台州豆面海瓜子烧台州豆面是一道经典的浙菜海鲜主食。以新鲜海瓜子(一种小型贝类)和台州特产红薯豆面为主要食材,海瓜子吐沙后与泡软的豆面一同烧制。成菜汤汁浓郁醇厚,海瓜子肉质鲜嫩弹牙,豆面充分吸收海鲜汤汁后滑糯入味,口感鲜香交融,带有浓郁的海洋风味和豆面特有的柔韧嚼劲,是一道鲜味十足的地方特色菜。
Steamed Cantonese Rice DumplingsSteamed Cantonese rice dumplings made with wheat starch and tapioca flour dough, filled with pork, shrimp, and mushrooms, then steamed. The dough is rolled thin, filled, shaped into small pouches, and steamed until cooked.
Purple Sweet Potato Cheese PastryPurple sweet potato cheese pastry made with mashed purple sweet potato, sugar, and butter for the filling. The crust is made from flour, butter, and eggs, then baked until golden and crispy. Outer layer is flaky, inner filling is soft, sweet, and delicious.
Garlic Crispy ShrimpGarlic-flavored puff pastry shrimp made with fresh shrimp, peeled and marinated, then coated and fried until golden. Garlic is sautéed and cooked with the shrimp to infuse flavor, resulting in a crispy exterior and tender interior.
Wild Mushroom Gongcai DumplingsWild mushroom and kelp dumplings filled with fresh wild mushrooms and kelp, seasoned and wrapped in dough, then steamed or boiled.
Garlic Butter ShrimpFlavorful garlic shrimp made with fresh large shrimp, stir-fried with abundant garlic. Shrimp are deveined and blanched or pan-seared until slightly cooked, then sautéed with garlic, scallions, and ginger. Seasoned with salt, cooking wine, and a touch of soy sauce, finished with a drizzle of sesame oil for aroma.
Black Vinegar Glazed YamBlack vinegar-glazed yam is a dish featuring yam sliced thin or into strips, tossed with black vinegar and sesame oil. The tender yam blends with the tangy vinegar and fragrant sesame oil for a refreshing taste. No high-heat cooking preserves the natural flavor.
龙庭老火靓汤龙庭老火靓汤是一道经典粤式炖汤,选用老母鸡、猪骨、金华火腿等优质食材,配以瑶柱、花菇、枸杞等辅料,经数小时文火慢炖而成。汤色金黄清澈,口感醇厚鲜美,入口顺滑回甘,充分融合了食材的精华,具有浓郁的骨香与火腿咸鲜风味,是滋补养生的佳品。
龙虾汁竹筒面龙虾汁竹筒面是一道融合创意与鲜美的精致面食。以新鲜龙虾熬制浓郁汤汁作为基底,搭配手工制作的筋道面条,盛放在天然竹筒中蒸制而成。龙虾汁色泽橙红、味道鲜甜醇厚,充分渗透到面条之中;竹筒的清香为整体增添独特风味。口感上,面条爽滑弹牙,汤汁浓郁挂面,每一口都融合了海鲜的鲜美与竹子的自然香气,层次丰富而不腻。