Burger Boy
小吃快餐 · ⭐ 3.7
No. 18 Yuanpu Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Hangzhou, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 18 Yuanpu Street. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Crispy Chicken Leg Burger, 双层鸡腿汉堡, Kung Pao Chicken Baozi Rice.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Hangzhou
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: No. 18 Yuanpu Street
- Popular dishes: Crispy Chicken Leg Burger, 双层鸡腿汉堡, Kung Pao Chicken Baozi Rice, Corn Pancake, Braised Pork Cutlet Baozi Rice
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Crispy Chicken Leg BurgerCrispy chicken leg burger features marinated chicken thigh meat coated in special batter and fried until golden crisp. Includes lettuce, tomato slices, and sauce between a round bun. Focus on tender meat and crunchy exterior.
双层鸡腿汉堡双层鸡腿汉堡由两层鸡腿肉、生菜、番茄、洋葱等配料夹在两片圆形面包之间制成。鸡腿肉通常经过腌制后油炸或煎制,使外皮酥脆、内部多汁。汉堡整体结构紧凑,口感丰富。
Kung Pao Chicken Baozi RiceA fusion dish combining Sichuan-style Kung Pao chicken with Cantonese-style claypot rice, featuring diced chicken, peanuts, and vegetables in a savory-sweet sauce over fragrant rice.
Corn PancakeCorn cake is a Chinese pan-fried dish using fresh corn kernels as the main ingredient. Mix corn with a little starch, add salt and egg, stir well, then fry in a pan until golden brown on both sides, creating a crispy outside and tender inside.
Braised Pork Cutlet Baozi RiceBraised pork cutlet served with rice cooked in a clay pot, creating a savory dish with crispy rice at the bottom.
腊肉煲仔饭腊肉煲仔饭以腊肉、大米为主要食材,将腊肉切片与米一同放入砂锅中慢火焖煮,使腊肉的油脂渗入米饭,形成香浓风味。通常还会加入青菜、鸡蛋等辅料,米饭底部形成一层焦香的锅巴。
Tea Tree Mushroom Baozi RiceTea tree mushroom baozi rice is a savory dish made with fragrant rice and fresh tea tree mushrooms, slow-cooked to absorb umami flavors and topped with crispy rice crust.
Strawberry JuiceStrawberry juice is made from fresh strawberries, washed and stemmed, then blended and filtered to remove pulp. Add sugar or honey to taste, and optionally include ice or milk for enhanced flavor.
蜜汁鸡蜜汁鸡以鸡肉为主要食材,经过腌制后烤制或煎制而成。腌制时通常加入蜂蜜、酱油、料酒、姜片等调料,使鸡肉入味。成品色泽红亮,口感鲜嫩多汁,表面附着一层甜香浓郁的蜜汁。
Black Pepper Beef Claypot RiceBlack pepper beef claypot rice is a dish primarily made with beef and rice. To prepare it, first slice the beef thinly and marinate it with black pepper and other seasonings. Next, place cooked rice into a clay pot, arrange the marinated beef slices on top, and sprinkle适量 of black pepper powder. Finally, heat the clay pot slowly over fire until the beef is fully cooked and the rice has absorbed the aroma of the meat and the spiciness of the black pepper, ready to be enjoyed.