Li Yan Dumplings (Jinling Community Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.5
No. 10, Xin Village No. 8, Gulou District
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Nanjing, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 10, Xin Village No. 8, Gulou District. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Three-Flavor Pan-Fry, Pan-fried Bun, 猪肉锅贴.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Nanjing
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.5
- Address: No. 10, Xin Village No. 8, Gulou District
- Popular dishes: Three-Flavor Pan-Fry, Pan-fried Bun, 猪肉锅贴, 韭菜锅贴
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Three-Flavor Pan-FryThree-flavor pan-fry is a dish made with three main ingredients, pan-fried. It usually includes meat, vegetables, and seafood, with a rich flavor and crispy outside and tender inside.
Pan-fried BunPan-fried baozi is a Chinese pastry made with a flour-based dough wrapper filled with pork and cabbage, among other ingredients. After being rolled out, it is pan-fried in a flat-bottomed skillet until the bottom turns golden and crispy. To prepare, first season the filling, then wrap it in the dough and seal the edges by pinching. Add a small amount of oil to the pan, cook over low heat until the bottom is fragrant and browned, then add water and steam until the baozi is fully cooked.
猪肉锅贴猪肉锅贴以面粉制成皮,内馅为剁碎的猪肉、葱姜等调味料,包成半月形后放入平底锅中煎制,底部煎至金黄酥脆,上部保持柔软,食用时可蘸醋或辣椒油。
韭菜锅贴韭菜锅贴以面粉制成面皮,包裹剁碎的韭菜和猪肉馅料,捏成半月形后放入平底锅中煎制,底部煎至金黄酥脆,内部馅料熟透。