Wu Ye Bàn Miàn (Qingdao Wealth Center Store)
小吃面食 · ⭐ 3.7
Shop No. 117, Building No. 3, No. 166, Zhengyang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Qingdao, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Shop No. 117, Building No. 3, No. 166, Zhengyang Road. It is a 小吃面食 place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: 云南石头番茄面, Wu Ye Spicy Noodles, Fried Rice Cake.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Qingdao
- Category: 小吃面食
- Rating: 3.7
- Address: Shop No. 117, Building No. 3, No. 166, Zhengyang Road
- Popular dishes: 云南石头番茄面, Wu Ye Spicy Noodles, Fried Rice Cake, 湖南小炒肉拌面, 酸豆角肉沫热干面
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
云南石头番茄面云南石头番茄面以新鲜番茄和特制石头(一种传统烹饪工具)为基础,将番茄煮熟后与面条混合,加入少量盐和调味料,利用石头的余温使面条入味。主要食材包括番茄、面条和石头。
Wu Ye Spicy NoodlesHand-pulled noodles with spicy Sichuan sauce, featuring bold chili and numbing Sichuan peppercorns for a fiery flavor.
Fried Rice CakeA traditional Chinese snack made from glutinous rice flour and sweet bean paste, deep-fried until golden and crispy.
湖南小炒肉拌面湖南小炒肉拌面以五花肉和青椒为主要食材,将五花肉切片煸炒出油后加入青椒翻炒,再加入调味料炒匀,最后拌入煮熟的面条中。
酸豆角肉沫热干面热干面搭配酸豆角和肉沫,面条煮熟后拌入芝麻酱,加入炒香的酸豆角和肉沫,搅拌均匀即可食用。
Flavorful Potato StripsStir-fried potato shreds is a home-style dish made primarily from potatoes. The potatoes are sliced thin, soaked in water to remove excess starch, then blanched or quickly stir-fried. Seasoned with葱, garlic, and chili for aroma, it's ready when well mixed.
Crispy Fried Pork StripsFried pork strips are a deep-fried dish made from pork tenderloin. The meat is cut into strips or slices, marinated with rice wine, soy sauce, and starch, then coated in a thin batter and fried until golden and crispy. The exterior is crunchy while the inside remains tender.
香辣牛肉汤面香辣牛肉汤面以牛肉和面条为主要食材,牛肉切片或切块后与葱姜、辣椒等调料一同炖煮,制成浓郁汤底,再加入煮熟的面条,最后撒上葱花或香菜点缀。制作过程中注重牛肉的软烂与汤底的香辣融合。
鸡丝金汤面鸡丝金汤面以煮熟的鸡胸肉切丝为主料,搭配清汤或鸡汤熬制的金黄色汤底,加入细面条、葱花、香菜等辅料。制作时先将鸡肉煮熟后撕成细丝,汤底用鸡骨、姜片等熬制,最后将面条煮熟后放入汤中,撒上鸡丝和调味料即可。
麻酱鸡丝拌面麻酱鸡丝拌面以煮熟的面条为主料,搭配切丝的熟鸡肉,加入调制好的麻酱汁拌匀。麻酱汁通常由芝麻酱、酱油、醋、蒜末、糖和少许辣椒油调制而成,口感浓郁,带有芝麻香气。