Taifu Chun One-Pot Meal (Jinyiyuan Branch)
Barbecue · ⭐ 3.4
No. 25-6, Jinyi Garden, Yarun Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 25-6, Jinyi Garden, Yarun Road. It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold-mixed kelp strands, 海杂鱼一锅出, Stir-Fried Noodles.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 3.4
- Address: No. 25-6, Jinyi Garden, Yarun Road
- Popular dishes: Cold-mixed kelp strands, 海杂鱼一锅出, Stir-Fried Noodles, Zhajiangmian, Vegetable Medley
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold-mixed kelp strandsCold seaweed salad is a refreshing dish made primarily from shredded seaweed. First, the seaweed threads are soaked in water to soften them, then mixed with minced garlic, cilantro, soy sauce, vinegar, and chili oil.
海杂鱼一锅出海杂鱼一锅出是一道以多种新鲜海鱼为主料的烹饪菜品,通常包括带鱼、黄花鱼、鲳鱼等,搭配姜片、葱段、蒜瓣等辅料,加入适量清水或高汤,用大火煮沸后转中小火慢炖,使鱼肉鲜嫩入味,汤汁浓郁。
Stir-Fried NoodlesStir-fried noodles is a Chinese dish primarily made with shredded pancakes and vegetables. To prepare it, the pancake is first cut into thin strips and then stir-fried quickly with selected vegetables such as bean sprouts and green peppers at high heat, allowing the noodles and vegetables to blend thoroughly and create a unique texture.
ZhajiangmianZhajiangmian is a traditional Chinese noodle dish made of noodles and a specially prepared fried sauce. After boiling, the noodles are drained and mixed with stir-fried minced meat and yellow bean sauce, thoroughly blended so that each strand of noodle is evenly coated with rich, savory sauce.
Vegetable MedleyVegetable medley is a dish primarily made with various vegetables such as carrots, wood ear mushrooms, and yellow chrysanthemum flowers. After careful cooking, it features a colorful presentation and rich flavors. The preparation method mainly involves slicing the vegetables into strips and stir-frying them with appropriate seasonings to preserve their natural taste.
肋排锅肋排锅以猪肋排为主要食材,配以土豆、胡萝卜、洋葱等蔬菜,加入酱油、料酒、姜片等调料炖煮而成。先将肋排焯水去腥,再与蔬菜一同放入锅中慢炖,使肉质软烂入味。
Braised Lamb TrottersStewed lamb trotters is a traditional dish primarily made with lamb trotters. The preparation involves cleaning the trotters thoroughly, then simmering them until tender. Afterward, a specially prepared sauce is added and the dish is slow-cooked to allow the trotters to fully absorb the rich flavors of the sauce. Finally, the sauce is reduced to a thick consistency, enhancing the overall texture and taste.
Spicy and Sour Potato Rice BowlSpicy and sour potato丝 rice bowl is a home-style dish primarily made with potatoes and rice. Potatoes are sliced into thin strips, stir-fried, and seasoned with vinegar and chili to enhance the spicy and sour flavor. Finally, the stir-fried potato丝 is placed on top of steaming hot rice, creating a perfect blend of the spicy-sour taste of the potato丝 and the sweet aroma of the rice.
醋椒豆腐醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋和辣椒制成的菜肴。豆腐切块后煮熟,加入调好的醋汁和辣椒油或辣椒粉,搅拌均匀后即可食用。
Spicy CrawfishSpicy crayfish is made primarily from crayfish, cooked with a variety of spices including chili peppers and Sichuan peppercorns. It has a bright red color, rich aroma, tender shrimp meat, and a bold spicy and numbing flavor that is deeply loved by diners.
黄金比例牛肉饭黄金比例牛肉饭以牛腩或牛腱肉为主料,搭配米饭、胡萝卜、洋葱等辅料,通过炖煮或焖制的方式使牛肉软烂入味,米饭吸收肉汁后香气浓郁。制作过程中通常使用酱油、料酒、八角、香叶等调味料进行调味。