Guo Dashen Sandpot & Tianjin Cuisine (Wudaodao Branch)
天津菜 · ⭐ 4.2
Intersection of Hunan Road and Chengdu Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Intersection of Hunan Road and Chengdu Road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Eight Treasures Tofu, 大婶家八珍豆腐, 家熬带鱼.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.2
- Address: Intersection of Hunan Road and Chengdu Road
- Popular dishes: Eight Treasures Tofu, 大婶家八珍豆腐, 家熬带鱼, Stir-Fried Squid Rings, Quick-boiled Tripe
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
大婶家八珍豆腐大婶家八珍豆腐是一道以嫩豆腐为主料,搭配多种配料如香菇、虾仁、火腿、鸡肉、胡萝卜、青豆、玉米粒和蛋清制成的菜肴。豆腐切块后与配料一同炒制,加入适量调味料,勾芡后成菜。
家熬带鱼家熬带鱼是一道以带鱼为主要食材的中式家常菜。带鱼经过清洗处理后,用油煎至两面金黄,再加入葱姜蒜、酱油、料酒等调料,加水慢火炖煮,使鱼肉入味软嫩。
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
Quick-boiled TripeWater-boiled tripe is a traditional dish primarily made with pork or lamb tripe. The preparation involves quickly blanching the sliced tripe in boiling water until cooked, then draining and serving it with a specially prepared sauce. It has a fresh, tender texture and is smooth and delicious to eat.
Tomato Beef BrisketBeef brisket with tomatoes is a dish primarily made with beef brisket and tomatoes. The preparation involves stewing the beef brisket until tender, then adding sautéed tomato chunks and slowly simmering until the flavors blend thoroughly, followed by seasoning and reducing the sauce.
Braised Cutlassfish in Clay PotStewed eel in clay pot is a dish featuring eel as the main ingredient, marinated and cooked with ginger, scallions, garlic, and other seasonings in a clay pot to make the fish tender and flavorful.
Spicy Boiled Pork in Clay PotA dish made with pork tenderloin, bean sprouts, and cabbage, cooked in a clay pot. Thinly sliced meat is marinated and simmered with vegetables and seasonings like doubanjiang, chili, and Sichuan peppercorns.
Stewed Beef Brisket with Tomato in Clay PotStewed beef brisket with tomatoes is a dish featuring beef brisket and tomatoes. The beef is cut into pieces and simmered in a clay pot with tomatoes, water, and seasonings until the beef is tender and the tomatoes blend into the broth. Ginger slices and green onions are typically used to remove odor and enhance aroma.
砂锅醋椒豆腐砂锅醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋、辣椒、葱姜蒜等调料烹制而成的菜肴。豆腐切块后放入砂锅中,加入高汤或清水,煮至入味,再加入醋和辣椒调味,最后撒上葱花即可。制作过程中注重火候,使豆腐吸收汤汁,口感滑嫩。
Sweet and Sour Pork TenderloinSweet and sour pork is a classic Chinese dish primarily made with pork tenderloin. The preparation involves cutting the tenderloin into strips, marinating it, then deep-frying until golden and crispy. It is finally coated with a sweet and sour sauce made from sugar, vinegar, ketchup, and other seasonings, creating a deliciously tangy and sweet flavor.
Eggplant with Green Beans BraisedEggplant and green beans are blanched, then stir-fried with garlic and ginger. Season with soy sauce and salt, then simmer until tender and flavorful.
醋椒豆腐醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋和辣椒制成的菜肴。豆腐切块后煮熟,加入调好的醋汁和辣椒油或辣椒粉,搅拌均匀后即可食用。
Golden Soft TofuGolden Soft Tofu is a Chinese dish made with soft tofu, eggs, ham, and shrimp. The tofu is pan-fried until crispy on the outside and tender inside, then mixed with ingredients for a rich flavor.
黑蒜子牛肉粒黑蒜子牛肉粒以新鲜牛肉切粒,与腌制过的黑蒜一同炒制而成。牛肉粒经过调味后略煎,再加入黑蒜子翻炒,使牛肉吸收黑蒜的醇香,口感嫩滑,风味独特。