Meixiangyuan Braised Chicken Rice
小吃快餐 · ⭐ 3.5
Unit 5-102-1, Yougu Industrial Park, Industrial Park
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Unit 5-102-1, Yougu Industrial Park, Industrial Park. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Baby bok choy, 黄焖丸子, Yellow Braised Three Fresh Vegetables.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.5
- Address: Unit 5-102-1, Yougu Industrial Park, Industrial Park
- Popular dishes: Baby bok choy, 黄焖丸子, Yellow Braised Three Fresh Vegetables, Braised Pork Intestines in Yellow Sauce, 黄焖带鱼
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Baby bok choyBaby bok choy is a small type of Chinese cabbage with a fresh and tender texture. Common cooking methods include stir-frying, garlic stir-fry, or simmering in clear soup. To prepare, first wash the baby bok choy thoroughly, then add appropriate seasonings and ingredients according to your chosen method, and stir-fry until soft or simmer until flavorful.
黄焖丸子黄焖丸子是一道以猪肉或牛肉剁成泥后制成丸子,放入锅中与酱油、料酒、葱姜等调料一同焖煮的菜肴。通常加入土豆、胡萝卜等配菜,使味道更加丰富。
Yellow Braised Three Fresh VegetablesA classic Chinese home-style dish made with eggplant, potato, and green pepper, stir-fried then simmered in a savory sauce for rich flavor.
Braised Pork Intestines in Yellow SauceA Chinese dish made by slow-cooking pork intestines in a savory yellow sauce with aromatics like ginger, garlic, and scallions.
黄焖带鱼黄焖带鱼是一道以带鱼为主要食材的中式菜肴。带鱼经过处理后切段,用油煎至两面金黄,再加入葱姜蒜、酱油、料酒、糖等调料,加水焖煮至入味,使鱼肉软嫩,汤汁浓郁。
Braised Pork RibsStewed spare ribs is a traditional dish made primarily with pork ribs, seasoned with yellow bean sauce, ginger, garlic, and other spices, then slowly braised. It has a bright yellow color, tender meat, and rich, flavorful broth that is greatly loved by diners.
Braised Pig Trotters in Brown SauceHuangfen Pig Trotters is a dish made primarily with pig trotters, blanched and then stewed with scallions, ginger, garlic, and other seasonings. Soy sauce, cooking wine, and rock sugar are added for flavor, then slowly braised until the trotters are tender and fully flavored.
Braised Chicken Wings in Brown SauceChicken wings braised in a savory brown sauce with soy, sugar, and wine, resulting in tender, flavorful meat.
Braised EggplantStewed eggplant is a Chinese dish primarily made with eggplant. The eggplant is cut into pieces, then fried or stir-fried until soft and tender, before adding seasonings such as soy sauce, sugar, garlic, and ginger slices, followed by simmering in water until fully flavored. The finished dish has a bright red color, soft and tender eggplant, and rich, flavorful sauce.
Stewed Chicken with Brown SauceYellow-braised chicken is a traditional dish made primarily with chicken, accompanied by vegetables such as mushrooms and green peppers. After marinating, the chicken is simmered in yellow butter to create a rich, flavorful dish. The chicken becomes tender and juicy, blending harmoniously with the vegetables to deliver a complex and satisfying taste.
黄焖鸭黄焖鸭是一道以鸭肉为主要食材的菜肴,通过焯水处理后与葱、姜、蒜等调料一同放入锅中,加入酱油、料酒、糖等调味品,小火慢炖至鸭肉软烂入味,汤汁浓稠。