Tian Yan Korean Cuisine
韩式料理 · ⭐ 3.7
No. 184, Jintang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 184, Jintang Road. It is a 韩式料理 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Pork Belly Rice Bowl, Soybean Paste Soup, 拌鱿鱼.
This is not a typical Chinese restaurant. Some dishes may be localized adaptations of 韩式料理, so check ingredients and flavors before ordering.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 韩式料理
- Rating: 3.7
- Address: No. 184, Jintang Road
- Popular dishes: Pork Belly Rice Bowl, Soybean Paste Soup, 拌鱿鱼, Pan-fried Spanish Mackerel, Stone Pot Rice Bowl
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Pork Belly Rice BowlBraised pork belly rice features sliced pork belly, cooked by frying or stewing, mixed with rice. Seasoned with scallions, garlic, and optionally soy sauce, sugar, and cooking wine.
Soybean Paste SoupKimchi stew is a traditional Korean dish that uses doenjang, a fermented soybean paste, as its main seasoning. Mix doenjang with an appropriate amount of water, bring to a boil, and add vegetables such as tofu, zucchini, potatoes, and onions, along with meat or seafood to enhance the umami flavor. Cook until the ingredients are tender and the broth is rich in flavor, then serve.
拌鱿鱼拌鱿鱼是一道以鲜鱿鱼为主料,经过焯水或煮熟后切丝,加入调味料如酱油、醋、蒜末、香菜等拌匀制成的凉菜。主要食材为鱿鱼和辅料如葱、姜、辣椒等。
Pan-fried Spanish MackerelPan-fried eel is a dish using eel as the main ingredient. Clean and cut the eel, marinate with rice wine and salt, then pan-fry until golden brown on both sides for a crispy exterior and tender inside.
Stone Pot Rice BowlBibimbap is a dish made with rice as the main ingredient, combined with various vegetables, meat or seafood, and a special spicy sauce. It is heated at high temperature in a stone pot and mixed before eating. Its特色 lies in the high temperature of the stone pot, which locks in the freshness of the ingredients, allowing the rice to fully blend with the toppings for a rich and flavorful experience.
石锅豆腐汤石锅豆腐汤以嫩豆腐为主料,搭配猪肉末、香菇、青菜等食材,将所有材料放入预热的石锅中,加水煮沸后调味,煮至食材入味。成品汤汁浓郁,豆腐软嫩,口感丰富。
Seaweed Rice RollSushi rice is primarily made from rice, seaweed, eggs, carrots, cucumbers, ham, and other ingredients. After cooking, the rice is mixed with a small amount of vinegar, sugar, and salt for seasoning, then spread onto seaweed sheets. Vegetables and meats cut into strips are placed on top, rolled into a cylindrical shape, and sliced into bite-sized pieces for serving.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
Buckwheat Cold NoodlesBuckwheat cold noodles, made primarily from buckwheat noodles that are boiled and then rinsed with cold water, served with a specially prepared sauce and vegetables. The noodles are chewy and the broth is refreshing—perfect for beating the summer heat.
辣白菜五花炒饭辣白菜五花炒饭以五花肉、辣白菜和米饭为主要食材,先将五花肉煸出油脂后加入辣白菜翻炒,再加入隔夜米饭拌匀炒熟,最后调味即可。