Old Tianjin · Tianjin Cuisine
天津菜 · ⭐ 4.4
Comprehensive Commercial Building No. 5, Qilin Garden, Wushui Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Comprehensive Commercial Building No. 5, Qilin Garden, Wushui Road. It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 传统老爆三, Eight Treasures Tofu, Stir-Fried Squid Rings.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.4
- Address: Comprehensive Commercial Building No. 5, Qilin Garden, Wushui Road
- Popular dishes: 传统老爆三, Eight Treasures Tofu, Stir-Fried Squid Rings, 桂花酥皮烤鸭, Sweet and Sour Pork Tenderloin
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
传统老爆三传统老爆三是一道以猪肝、猪腰和猪肚为主要食材的中式炒菜,先将食材切片处理,用沸水焯熟备用。锅中放油,加入葱姜蒜爆香,再放入处理好的猪肝、猪腰和猪肚快速翻炒,最后加入酱油、料酒、盐等调味料,炒匀即可出锅。
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
桂花酥皮烤鸭桂花酥皮烤鸭以北京烤鸭为基底,外皮经挂炉烤制后酥脆,搭配特制桂花酥皮包裹鸭肉食用。主要食材包括鸭子、桂花糖浆和酥皮面团,制作时先将鸭子腌制后挂炉烤制,再将酥皮擀薄后裹入鸭肉,最后以低温烘烤定型。
Sweet and Sour Pork TenderloinSweet and sour pork is a classic Chinese dish primarily made with pork tenderloin. The preparation involves cutting the tenderloin into strips, marinating it, then deep-frying until golden and crispy. It is finally coated with a sweet and sour sauce made from sugar, vinegar, ketchup, and other seasonings, creating a deliciously tangy and sweet flavor.
罾蹦黄河大鲤鱼罾蹦黄河大鲤鱼是一道以黄河鲤鱼为主料的菜肴,将活鱼去鳞洗净后,在鱼身两侧剞斜刀,用油炸至表皮酥脆,再加入调味汁烧制,使鱼肉入味。最后撒上葱姜丝,淋热油激发香气。
老味全爆Old-style stir-fried pork with tenderloin, green pepper, red pepper, and onion. Pork slices are marinated and quickly stir-fried with vegetables to retain freshness and tenderness.
Old Tianjin Smoked Spare RibsOld Tianjin smoked spare ribs use pork spare ribs marinated and traditionally smoked, resulting in tender, flavorful meat with a distinctive smoky aroma.
Scallion-Braised Deep-Sea FlounderFresh deep-sea flounder is braised with scallions, resulting in tender fish and rich onion flavor.
Pan-Fried Silver FishA Shandong dish featuring fresh silver fish coated in egg and pan-fried until golden, offering a delicate, savory flavor.
Caviar Pastry Roast DuckRoast duck with crispy skin and tender meat, topped with caviar for a luxurious twist on the classic dish.