Changsi BBQ Place - Korean BBQ, Drinks, KTV Self-Service (Tianjin First Store)
Barbecue · ⭐ 4.7
No. 4 Changde Road, Heping District
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 4 Changde Road, Heping District. It is a Barbecue place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 倍儿香石锅拌饭, Pineapple Beef Ribs, 厚切土猪猪五花.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Barbecue
- Rating: 4.7
- Address: No. 4 Changde Road, Heping District
- Popular dishes: 倍儿香石锅拌饭, Pineapple Beef Ribs, 厚切土猪猪五花, King Curry Prawn, 山葱山葵配猪五花
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
倍儿香石锅拌饭倍儿香石锅拌饭以米饭为基础,搭配多种蔬菜(如胡萝卜、菠菜、豆芽等)、肉类(如牛肉或鸡肉)和鸡蛋,放入预热的石锅中加热,使底部形成一层焦香的锅巴。食材混合后搅拌均匀食用。
Pineapple Beef RibsPineapple beef short ribs is a dish featuring beef short ribs and pineapple as main ingredients. After marinating, the beef is slow-cooked with pineapple chunks, resulting in tender, flavorful meat and natural sweetness and acidity from the pineapple that enhances the overall taste.
厚切土猪猪五花厚切土猪猪五花选用优质土猪肉的五花部位,肉质肥瘦相间,厚度适中。经过腌制后,采用煎、烤或炖煮的方式烹饪,使肉质软嫩,油脂融化,口感丰富。
King Curry PrawnKing Curry Prawn is a dish made primarily with large shrimp, cooked with a curry sauce. The preparation involves cleaning the shrimp, marinating them in curry sauce, then stir-frying at high heat to allow the shrimp to fully absorb the curry aroma, resulting in an appealing golden-yellow appearance.
山葱山葵配猪五花猪五花切片后与山葱、山葵一同摆盘,山葱提供清香,山葵带来微辣刺激,猪五花肥瘦相间,口感丰富。
Sichuan-style Spicy Pork RibsSichuan-style Spicy Pork Ribs feature tender pork ribs marinated and stir-fried with spicy chili, Sichuan peppercorns, and fermented bean paste for a bold, numbing heat.
Thai Lemon-Ginger Steamed GrouperFresh grouper marinated in Thai lemon seasoning and steamed, served with lemongrass, lime, and red pepper. Tender texture, tangy and spicy, with strong Southeast Asian flavor.
Beef CiabattaBeef ciabatta features grilled beef and ciabatta bread. Thinly sliced or cubed beef is marinated and cooked, then served in the Italian bread with vegetables like onions and peppers.
玫瑰双拼玫瑰双拼是一道以鸡胸肉和虾仁为主要食材的菜肴,鸡胸肉切片后用玫瑰露酒腌制,虾仁去壳去肠线后与鸡肉一同滑炒,最后加入玫瑰酱调味,色泽红白相间,香气浓郁。
Stewed Beef in CanPot-braised beef is a dish primarily made with beef as the main ingredient. The preparation involves cutting the beef into pieces, simmering it with spices until tender, then adding vegetables and seasonings before slow-cooking to allow the beef to fully absorb the broth, resulting in a鲜嫩多汁 (tender and juicy) texture.
Crispy Boneless ChickenCrispy boneless chicken uses high-quality chicken, deboned and marinated for flavor. The skin is specially treated and fried until golden and crispy. Tender, juicy meat with a fragrant, crisp exterior.
Homemade Chewy Shrimp PancakesMade with fresh shrimp, sweet potato starch, and eggs, hand-kneaded into patties and pan-fried until golden brown. Chewy and elastic texture with rich shrimp aroma, crispy outside and tender inside.
Monet's Garden Mango SaladFresh mango cubes mixed with avocado, cherry tomatoes, and mint leaves, dressed with a tangy sweet dressing made from lemon juice and honey.
Changsi Fried Chicken CubesChangsi Fried Chicken Cubes are made from premium chicken breast, cut into uniform pieces, marinated, coated with a special batter, and deep-fried to golden crispiness with tender interior. The dish has a light savory aroma.
飘香大片牛排飘香大片牛排选用优质牛里脊肉切制而成,经过腌制后煎烤至外焦里嫩,搭配洋葱、青椒等蔬菜一同烹饪,以香料和调味料提升风味。
Creamy Cheese Durian Thin Crust PizzaCreamy cheese and fresh durian are layered on a thin pizza crust and baked at high temperature. Main ingredients include mozzarella cheese, fresh durian pulp, and crispy thin dough, delivering a rich, sweet, and creamy flavor with a perfect blend of dairy and fruit aroma.
黑松露芝士口蘑黑松露芝士口蘑以新鲜口蘑为主料,搭配黑松露和芝士制作而成。口蘑洗净后切片或整颗使用,经轻微煎制或烘烤,再淋上黑松露酱汁并撒入芝士碎,使食材融合香气。
齐市雪花牛小排齐市雪花牛小排选用优质牛小排部位,经过腌制后进行煎烤或炖煮,保留牛肉的嫩滑口感,搭配基础调味料提升风味。
Qiqihar Family Mixed MeatQiqihar family-style mixed meat is a dish made primarily from pork, seasoned with ingredients such as green onions, ginger, and garlic. To prepare it, pork is sliced thinly, mixed with seasonings, marinated to absorb the flavors, then combined with chopped green onions, ginger, and garlic, thoroughly mixed to achieve a unique texture.