Jixiang Wonton (People's Hospital Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
No. 163, Jieyuan Road, Xiaochun Xinqu, Ground Floor Commercial Space
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 163, Jieyuan Road, Xiaochun Xinqu, Ground Floor Commercial Space. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Rice Porridge, Mixed Kelp Knots, Fresh Dumplings.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.8
- Address: No. 163, Jieyuan Road, Xiaochun Xinqu, Ground Floor Commercial Space
- Popular dishes: Rice Porridge, Mixed Kelp Knots, Fresh Dumplings, Watercress Shrimp Dumplings, 萝卜牛肉馅饼
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Rice PorridgeMillet porridge is a type of porridge made primarily from millet. The preparation method is simple: wash the millet, then boil it with an appropriate amount of water, and simmer over low heat until the porridge becomes thick.
Mixed Kelp KnotsA refreshing cold dish made with kelp knots tossed in a savory dressing of garlic, vinegar, soy sauce, and chili oil.
Fresh DumplingsFresh dumplings filled with pork, shrimp, or vegetables, wrapped in thin dough and eaten raw. Serve with broth, soy sauce, or sesame oil.
Watercress Shrimp DumplingsJi Cai Shrimp Dumplings are made with fresh shepherd's purse and fresh shrimp. The shepherd's purse is finely chopped and mixed with shrimp, seasoned as a filling, then wrapped in thin dumpling wrappers and boiled before serving.
萝卜牛肉馅饼萝卜牛肉馅饼以新鲜萝卜和牛肉为主要食材,将萝卜切丝后与剁碎的牛肉混合,加入调味料搅拌均匀制成馅料。面团擀成圆形皮后包入馅料,捏合封口,放入平底锅中煎至两面金黄熟透。
藤椒香辣虾馄饨藤椒香辣虾馄饨以新鲜虾仁和猪肉为馅料,包裹在薄皮馄饨中,煮熟后加入藤椒和辣椒调味的汤底,香气浓郁,口感丰富。
Shrimp and Three-Fillings Fresh DumplingsShrimp and three delicacies dumplings filled with fresh shrimp, pork, and egg, wrapped in thin dough using手工 method, boiled and served. The filling is seasoned and mixed evenly for a tender, chewy texture.
Crab Roe and Pork DumplingsCrab roe and pork dumplings filled with minced fresh pork and crab roe, wrapped in thin dough and cooked by boiling or steaming.
韭菜鲜肉馄饨韭菜鲜肉馄饨是以猪肉和新鲜韭菜为主要食材,将两者剁碎后混合调味,包入馄饨皮中,煮熟后食用的传统中式面点。
Fresh Pork Dumplings with MushroomsXianggu Fresh Meat Dumplings are a traditional Chinese snack made primarily from pork and fresh mushrooms. The ingredients are finely chopped, mixed with seasonings to form the filling, then wrapped in thin dough wrappers and boiled before serving.