New Style Cook (Fuli Youyicheng Heyiju Branch)
特色菜 · ⭐ 3.7
No. 1-3-119, Ground Floor, Hejuyuan Courtyard, Northwest Corner of the Intersection of Shangde Road and Kunyuan Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 1-3-119, Ground Floor, Hejuyuan Courtyard, Northwest Corner of the Intersection of Shangde Road and Kunyuan Road. It is a 特色菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Braised Pork Fried Rice, 手工手打鱼丸, Willow Leaf Steamed Dumplings.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 特色菜
- Rating: 3.7
- Address: No. 1-3-119, Ground Floor, Hejuyuan Courtyard, Northwest Corner of the Intersection of Shangde Road and Kunyuan Road
- Popular dishes: Braised Pork Fried Rice, 手工手打鱼丸, Willow Leaf Steamed Dumplings, 浓香花生酱拌面, 金汤馄饨
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Braised Pork Fried RiceStewed pork fried rice is made with rice, diced stewed pork belly, and vegetables like onion and carrot, stir-fried in oil. First, cook the rice separately, then add the pork and vegetables, stir well, and season.
手工手打鱼丸手工手打鱼丸以新鲜鱼肉为主要原料,经过去骨、剁碎、搅拌上劲后手工揉捏成丸状,煮熟后口感弹牙,富有弹性。
Willow Leaf Steamed DumplingsWillow-leaf steamed dumplings are made primarily from flour and filled with various ingredients such as pork and shrimp. The dough is rolled into a willow-leaf shape, filled with stuffing, and then steamed until cooked. The finished dumplings have a unique shape, and the colorful fillings can be seen through their thin skins.
浓香花生酱拌面将煮熟的面条拌入浓香花生酱,加入适量蒜末、酱油、醋和糖调味,再撒上葱花或香菜,搅拌均匀即可食用。
金汤馄饨金汤馄饨以猪绞肉和蔬菜为馅料,包裹在薄面皮中,煮熟后放入用鸡汤或高汤调制的金黄色汤底中。汤底通常加入姜片、葱段等调味,有时会加入蛋花或虾仁增加风味。
Fragrant Scallion Oil NoodlesFragrant scallion oil noodles are a Chinese home-style dish made with noodles and seasonings like scallion oil, soy sauce, and sesame oil. Ingredients include fresh noodles, scallions, oil, and seasonings. Cook noodles, then fry chopped scallions in hot oil, mix with soy sauce and sesame oil to make the scallion oil, and finally toss it with the noodles.
骨汤混饨骨汤混饨以猪骨或鸡骨熬制的高汤为底,加入手工制作的馄饨皮包裹猪肉、虾仁等馅料,煮熟后食用。馄饨皮薄馅嫩,汤色清澈,味道鲜美。
鲜香酱肉小笼包鲜香酱肉小笼包以面粉制成外皮,内馅主要为猪肉、酱油、姜末、葱花等调味料腌制而成的酱肉。面皮擀成圆形后包入馅料,捏出褶子封口,蒸制而成。
鸭腿卤肉饭鸭腿卤肉饭以鸭腿和五花肉为主要食材,经过焯水、煸炒、加调料炖煮而成。鸭腿去骨后与五花肉一同放入锅中,加入酱油、糖、料酒、八角、桂皮等香料慢火炖制,使肉质软烂入味。米饭盛入碗中,浇上卤汁和卤肉,搭配鸭腿块,香气浓郁。