Yuanhaiju Home Cooking and Dumpling House
小吃快餐 · ⭐ 3.4
No. 204, Building 1, Liye Garden, North Side of Jinyong Highway
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 204, Building 1, Liye Garden, North Side of Jinyong Highway. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Farmhouse One-Pot Meal, 圆葱炒肉盖饭, Spicy Pot-Braised Tofu with Leaves.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.4
- Address: No. 204, Building 1, Liye Garden, North Side of Jinyong Highway
- Popular dishes: Farmhouse One-Pot Meal, 圆葱炒肉盖饭, Spicy Pot-Braised Tofu with Leaves, Pan-Seared Beef Strips, 木须柿子盖饭
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Farmhouse One-Pot MealFarmhouse One-Pot is a traditional rural dish primarily made with pork, potatoes, green beans, and corn. The preparation involves placing these ingredients along with seasonings into a pot and slow-cooking them, allowing the flavors to blend thoroughly and create a rich, layered taste.
圆葱炒肉盖饭圆葱炒肉盖饭以猪肉片和圆葱为主要食材,将猪肉切片后与切丝的圆葱一同翻炒,加入适量调味料,炒至熟透后覆盖在米饭上。
Spicy Pot-Braised Tofu with LeavesDry Pot Thousand Leaf Tofu is a dish primarily made with thousand leaf tofu. To prepare it, the tofu is sliced and stir-fried with ingredients such as pork belly and green and red peppers, resulting in a crispy exterior and tender interior. Finally, a special dry pot seasoning is added to create a unique flavor.
Pan-Seared Beef StripsBeef slices are a dish made primarily from beef, prepared by marinating, stewing, and pan-frying. The beef strips are tender and juicy, paired with a rich sauce that gives them an appealing color.
木须柿子盖饭木须柿子盖饭以鸡蛋、木耳、胡萝卜和西红柿为主要食材,将鸡蛋炒熟后与切好的木耳、胡萝卜丁一同翻炒,最后加入西红柿块煮至软烂,调味后淋在米饭上。制作方法为炒制后拌入米饭中食用。
Braised Japanese TofuBraised Japanese tofu is made primarily from Japanese tofu using the braising cooking method. The tofu has a crispy exterior and tender interior, paired with a rich braised sauce that creates an enticing color.
老厨肘子老厨肘子是一道以猪肘为主要食材的菜肴,通常选用带皮猪肘,经过焯水、上色、炖煮等步骤制作而成。猪肘先用调料腌制,再放入锅中加水和香料慢火炖煮至软烂,使肉质酥烂入味,肥而不腻。
Tomato and Egg Fried FlatbreadTomato and egg fried flatbread is a home-style dish using eggs and tomatoes as main ingredients. Scramble eggs, cook them, then stir-fry with tomato cubes and seasonings, finally mix with pan-fried flatbread slices.
Sweet and Sour PorkGuobaorou is a traditional dish made primarily from pork tenderloin. The meat is sliced and marinated, then deep-fried in hot oil until golden and crispy. It is then stir-fried with a sweet and sour sauce made from sugar and vinegar, ensuring each piece of meat is evenly coated with the sauce.
香汁拉皮香汁拉皮是一道以绿豆淀粉制成的凉皮为主料,搭配黄瓜丝、胡萝卜丝等蔬菜,淋上由酱油、醋、蒜末、辣椒油、芝麻酱等调制的香汁拌匀而成的凉菜。