Yu Zhou Yu Pu Fresh Fish House (Tie Lu Bei Jie Branch)
Hot pot · ⭐ 4.3
No. 31-19, Xinmin Village, Railway North Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Nanjing, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 31-19, Xinmin Village, Railway North Street. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Second-Generation Sour Fish Soup, New-style Sour Fish Soup, Spicy麻 Fish.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Nanjing
- Category: Hot pot
- Rating: 4.3
- Address: No. 31-19, Xinmin Village, Railway North Street
- Popular dishes: Second-Generation Sour Fish Soup, New-style Sour Fish Soup, Spicy麻 Fish, Hot Pot Carp, Grilled Lamb Skewers
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Second-Generation Sour Fish SoupFresh carp is simmered in a sour broth made from tomatoes, pickled chilies, and fermented vegetables, resulting in a tangy, spicy dish with tender fish meat.
New-style Sour Fish SoupA modern take on sour fish soup, featuring tender fish fillets cooked in a tangy broth with tomatoes and pickled chilies for a bold, refreshing flavor.
Spicy麻 FishSpicy麻鱼 is made with fresh fish as the main ingredient, combined with green Sichuan peppercorns and sansho oil, and seasoned with ginger, garlic, and other调料. The fish meat is tender, and the broth is spicy and numbing with a hint of freshness, making it visually appealing.
Hot Pot CarpA Sichuan-style dish featuring fresh carp cooked in a spicy hot pot broth with vegetables and seasonings, known for its rich flavor and numbing heat.
Grilled Lamb SkewersLamb skewers are made primarily from fresh lamb, cut into uniform small pieces and threaded onto bamboo or metal skewers. After marinating, they are slowly grilled over charcoal, turning frequently to ensure even heating. They are cooked until the surface turns golden brown and the meat becomes tender, releasing a rich aroma.
烤鸭舌烤鸭舌是一道以鸭舌为主要食材的菜肴,经过清洗处理后,用调味料腌制,再放入烤箱或炭火上烤制而成。鸭舌质地细腻,口感鲜嫩,通常搭配酱料食用。
GrilledBarbecue is a cooking method that involves skewering ingredients such as meat, vegetables, or seafood onto bamboo sticks and heating them over charcoal or an electric grill until cooked. Main ingredients include beef, pork, chicken, lamb, tofu, green peppers, and corn, while common seasonings are salt, soy sauce, cumin, and chili powder.
Steamed Oysters in Pressure CookerClean oysters, place in a pressure cooker with water or broth, bring to high pressure, then steam on medium-low heat until shells slightly open. This method preserves the oyster's tender texture.
Black FishMain ingredient is black fish, sliced or whole, cooked by steaming, braising, or boiling. Commonly paired with ginger, garlic, scallions, and chili to enhance flavor.