Hai Ji Old Flavor Rolled Wraps (Huanqing Building Branch)
小吃快餐 · ⭐ 4.2
20 meters south of the intersection of Jieyuan Road and Huanqing West Hutong, west side of the road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at 20 meters south of the intersection of Jieyuan Road and Huanqing West Hutong, west side of the road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 卷圈, Shredded Potatoes, Large Flatbread.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 4.2
- Address: 20 meters south of the intersection of Jieyuan Road and Huanqing West Hutong, west side of the road
- Popular dishes: 卷圈, Shredded Potatoes, Large Flatbread, 茄夹, Eggplant
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
卷圈卷圈是一种以豆腐皮包裹蔬菜、肉类等馅料,经油炸或蒸制而成的传统中式小吃。主要食材包括豆腐皮、猪肉末、胡萝卜、木耳、粉丝等,将馅料混合后包入豆腐皮中,卷成圆柱状,再进行烹饪。
Shredded PotatoesShredded potatoes is a home-style dish primarily made from potatoes. The preparation involves washing and peeling the potatoes, slicing them into thin strips, then stir-frying with oil. Typically, garlic and chili are added to enhance the aroma, and salt is used for seasoning at the end.
Large FlatbreadA large flatbread made from flour, crafted through steps including mixing, kneading, rolling, and baking. It has a golden, crispy surface and a soft interior, and can be enjoyed with various ingredients.
茄夹茄夹是一道以茄子为主要食材的中式菜肴,将茄子切片或切夹层后填入肉馅,再进行煎、炸或蒸制而成。制作时通常选用瘦猪肉或虾仁作为馅料,搭配葱姜等调味品,使口感丰富。
EggplantEggplant is a common vegetable typically sliced into segments or pieces for cooking. Preparation methods include stir-frying, braising in brown sauce, frying, steaming, or stewing, often combined with seasonings such as garlic, ginger, and green onions. It can also be cooked together with meats or soy-based products.
藕夹藕夹是将新鲜莲藕切片,在两片藕之间夹入肉馅,然后裹上面糊油炸而成的菜肴。主要食材为莲藕和猪肉馅,辅以葱姜、调味料等。
Chicken CutletChicken cutlet is made from chicken breast, marinated, coated with flour or breadcrumbs, then deep-fried until golden and crispy. The outer crust is crunchy while the inner chicken remains tender and juicy.
Chicken StripsChicken strips are made from chicken breast, cut into strips, marinated, and then fried. They have a golden color, with a crispy exterior and tender interior, and are usually served with chili powder or ketchup.