Gala Xiao Jianggu Self-Service Bone Pot (Headquarters Xiqing Wanda Store)
自助餐 · ⭐ 4.4
Unit 4035, Level F4, Xiqing Wanda Plaza, 100 meters north of the intersection of Jingang Highway and Xinghua Road, Xiqing Economic and Technological Development Area
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Unit 4035, Level F4, Xiqing Wanda Plaza, 100 meters north of the intersection of Jingang Highway and Xinghua Road, Xiqing Economic and Technological Development Area. It is a 自助餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Cold Mixed Vegetables, Big Bone Stick, Fruit Dish.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 自助餐
- Rating: 4.4
- Address: Unit 4035, Level F4, Xiqing Wanda Plaza, 100 meters north of the intersection of Jingang Highway and Xinghua Road, Xiqing Economic and Technological Development Area
- Popular dishes: Cold Mixed Vegetables, Big Bone Stick, Fruit Dish, Dumplings, 涮菜类
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Cold Mixed VegetablesCold mixed vegetables is a dish primarily made with fresh vegetables, prepared by simple seasoning and mixing. Main ingredients include various vegetables such as cucumber, carrot, and wood ear mushroom, combined with seasonings like garlic, cilantro, soy sauce, vinegar, and chili oil, then thoroughly mixed.
Big Bone StickPork bone marrow is a dish made primarily with pork bones, typically blanched and stewed with seasonings until the meat is tender and the broth rich. Ginger slices and green onions are often added to remove fishy odor and enhance aroma, while some recipes include fermented black beans or doubanjiang for flavor.
Fruit DishFruit dishes mainly use fresh fruits as ingredients, cleaned, peeled, and cut into pieces or slices before eating. They can be lightly sweetened with sugar, honey, or lemon juice. Some fruit dishes include yogurt, cream, or nuts for added texture.
DumplingsDumplings are a traditional Chinese noodle dish made by wrapping a filling inside a dough made from flour, which is then cooked by boiling, steaming, or pan-frying. Main ingredients include flour, pork, and vegetables such as cabbage and chives, with seasonings added to the filling according to taste. The dough is rolled into a circle, filled, sealed by pinching the edges, and then cooked.
涮菜类涮菜类是指将各种食材如肉类、蔬菜、豆制品等切成薄片或小块,放入沸水中或火锅汤底中快速煮熟后食用的烹饪方式。常见食材包括牛肉、羊肉、白菜、豆腐、蘑菇等,通常搭配蘸料食用。
烤骨烤骨是一道以猪骨或牛骨为主要食材,经过腌制后放入烤箱或炭火上烤制而成的菜肴。骨头通常带有部分肉质,腌制时会加入酱油、料酒、蒜、姜等调料,使其入味。
Pork SpineSpinal bones usually refer to the spine of pigs or cows, mainly using animal spinal bones. After blanching to remove fishy smell, add seasonings like ginger, scallions, and star anise to braise or stew until tender and flavorful. Can be cooked with vegetables such as potatoes and carrots.
WatermelonWatermelon contains 92% water and is known as the 'King of Summer'. Hence the saying, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.' Watermelon is truly the 'King of Summer', refreshing and delicious, which is why people say, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.'
Braised Spare Ribs in Soy SauceSweet and savory braised pork ribs, marinated and slow-cooked in a rich sauce made with soy sauce, sugar, cooking wine, ginger, and scallions, resulting in tender meat and flavorful bones.
香辣骨香辣骨是一道以猪排骨为主要食材的菜肴,经过腌制后油炸或煎制,再与辣椒、花椒等调料炒制而成。主要辅料包括姜、蒜、葱和豆瓣酱,口感外酥里嫩,香气浓郁。
Bone Broth BaseBone broth base made from pork, beef, or chicken bones, slowly simmered to extract marrow and collagen for a rich, creamy soup. Ginger and scallions are added for aroma and to reduce odor, with some versions including goji berries and red dates for enhanced flavor. The finished broth is milky white and thick.
麻辣骨麻辣骨是一道以猪排骨为主要食材的菜肴,经过腌制后油炸或煎制,再与辣椒、花椒等香料炒制而成。成品色泽红亮,肉质酥烂,味道浓郁。