Must-Order Seafood · Bajia Dumplings (Binjiang Road Branch)
鱼鲜 · ⭐ 4.7
No. 58, Chifeng Road (100 meters east of Porcelain House)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 58, Chifeng Road (100 meters east of Porcelain House). It is a 鱼鲜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Family Feast Dumplings, Squid Dumplings, 必点鲅鱼水饺.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 鱼鲜
- Rating: 4.7
- Address: No. 58, Chifeng Road (100 meters east of Porcelain House)
- Popular dishes: Family Feast Dumplings, Squid Dumplings, 必点鲅鱼水饺, Sea Cucumber Rice Toss, Seafood Noodle Soup
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Family Feast DumplingsFamily Feast Dumplings are made with a mix of ingredients including pork, shrimp, mushrooms, carrots, and cabbage, offering a rich filling. They are hand or machine-made and boiled before serving.
Squid DumplingsFish dumplings made with squid as the main filling, combined with pork or shrimp. Squid is processed into minced or mashed form, mixed with seasonings, wrapped in dough, and cooked by boiling or steaming.
必点鲅鱼水饺鲅鱼水饺以新鲜鲅鱼肉为主料,搭配猪肉或虾仁增加口感层次,加入葱姜末、盐、酱油等调味料搅拌均匀制成馅料。面皮由面粉和水调制而成,手工擀皮包入馅料后捏合封口,煮熟后食用。
Sea Cucumber Rice TossSea cucumber rice is a delicious seafood dish made primarily with fresh sea cucumbers and high-quality rice. The preparation involves cutting the sea cucumbers into segments, stir-frying them with seasonings, then mixing them with cooked rice and thoroughly blending to allow the savory juices of the sea cucumbers to infuse into the rice, creating a unique oceanic flavor.
Seafood Noodle SoupSeafood疙瘩汤 is a soup dish primarily made with seafood such as shrimp and crab meat, along with small dumplings made from flour. The preparation involves mixing flour and water to form small dumplings, then cooking the seafood and vegetables together to make a broth, and finally adding the dumplings to the soup until they are fully cooked.
Grilled OystersGrilled oysters are made primarily from fresh oysters, which are cleaned and then grilled over charcoal. During grilling, seasonings such as garlic paste, vermicelli noodles, and soy sauce can be added to enhance the tenderness of the oyster meat and create a rich, flavorful dish.
生拌生蚝生拌生蚝是一道以新鲜生蚝为主要食材的冷盘菜品,将生蚝清洗干净后,加入调味料如酱油、醋、蒜末、香菜等拌匀即可食用。
笔管小白菜笔管小白菜是一道以笔管鱼和小白菜为主要食材的菜肴。笔管鱼切段后与洗净的小白菜一同炒制,通常加入蒜末、姜片等调味料,用油爆香后翻炒至熟透。
CuttlefishSquid is a marine mollusk commonly used in cooking. Main ingredient is squid, usually cleaned and blanched or stir-fried, seasoned with葱姜蒜, and optionally enhanced with chili and soy sauce.
Beef Noodle with ScallopFresh scallops and rehydrated vermicelli are steamed together, seasoned and served. Ginger is added to reduce fishy odor, and some recipes include broth or soy sauce for enhanced flavor.
老火梨汤老火梨汤主要由雪梨和瘦肉或排骨熬制而成,加入少量冰糖调味。制作时将食材洗净后放入砂锅中,加水慢火炖煮数小时,使汤汁浓郁、食材软烂。
Steamed Oyster with Garlic and VermicelliA dish of fresh oysters steamed with garlic and vermicelli, resulting in a savory and aromatic seafood delicacy.
辣炒小鲍鱼辣炒小鲍鱼是一道以新鲜小鲍鱼为主料,搭配辣椒、蒜、姜等辅料进行翻炒的菜肴。小鲍鱼经过处理后与调味料一同快炒,保持其鲜嫩口感。
Spicy Stir-Fried Qingdao ClamsFresh clams are stir-fried with chili, ginger, and garlic, resulting in tender meat and rich flavor.
鲜椒八带鲜椒八带以新鲜海蜇头和青红椒为主要食材,经过清洗处理后切丝,与辣椒、蒜末等调料一同拌制而成。制作过程中不需加热,保留食材的原味与脆爽口感。