Auntie's Jianbing Guozi (Zhongshan Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.5
No. 3-2-103, You'ai South Courtyard, Zhintang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 3-2-103, You'ai South Courtyard, Zhintang Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Eight Treasure Porridge, Pumpkin Porridge, 双鸡蛋煎饼双果子.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.5
- Address: No. 3-2-103, You'ai South Courtyard, Zhintang Road
- Popular dishes: Eight Treasure Porridge, Pumpkin Porridge, 双鸡蛋煎饼双果子, 双鸡蛋煎饼皮双卷圈, 特色酱卤蛋
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Eight Treasure PorridgeEight Treasure Porridge is a traditional Chinese porridge made by simmering glutinous rice, red beans, peanuts, oats, black rice, red dates, goji berries, and longan dried fruit together. Each ingredient is carefully selected and combined to ensure a rich texture and maximize nutritional value. During the slow cooking process, the aromas of all ingredients blend harmoniously, creating the unique, rich flavor that defines Eight Treasure Porridge.
Pumpkin PorridgePumpkin porridge is a dish made primarily from pumpkin and rice. The preparation is simple: first peel and cut the pumpkin into pieces, then add it together with washed rice into a pot, along with适量 water. Cook until the rice is soft and the pumpkin is tender. Finally, season to taste with an appropriate amount of sugar or salt.
双鸡蛋煎饼双果子双鸡蛋煎饼双果子是一道以鸡蛋和面粉为主要食材制作的煎饼类小吃,通常加入少量水和调味料调成面糊,倒入平底锅中煎制而成。煎饼内可夹入果子(一种油炸面点),形成双层结构,外层为煎蛋饼,内层为酥脆果子,口感丰富。
双鸡蛋煎饼皮双卷圈双鸡蛋煎饼皮双卷圈是以鸡蛋为主要食材,将鸡蛋打散后煎制成薄饼皮,再将两片煎饼皮叠在一起,加入适量馅料(如蔬菜、肉类等)后卷起,形成双层卷圈状,经加热定型而成的面食类菜品。
特色酱卤蛋特色酱卤蛋是以鸡蛋为主要食材,经过煮熟后去壳,放入调制好的酱卤汁中慢火炖煮而成。酱卤汁通常包含酱油、糖、香料和调味料,使鸡蛋充分吸收风味。
Special Sauce BeefSpecial sauce beef is made from beef shank, blanched to remove odor, then slowly stewed with soy sauce, cooking wine, star anise, cinnamon, and bay leaves. The finished beef is tender and flavorful with a bright red color.
Red Bean PorridgeRed bean porridge is a traditional Chinese rice dish made primarily with red beans, combined with适量 of rice or glutinous rice and slowly cooked together. After prolonged simmering, the red beans become soft, sticky, and sweet, while the broth takes on a distinctive reddish hue characteristic of red beans. The texture is smooth and rich in nutrition.
高汤云吞高汤云吞以猪肉和虾仁为主要馅料,包裹在薄皮中制成云吞,配以用鸡骨、猪骨等熬制的高汤煮熟食用。
Black Rice PorridgeBlack rice porridge is a type of porridge made primarily from black rice. To prepare it, soak the black rice and then slowly cook it with water until the rice is soft and the porridge thick. The porridge has a deep color and a fragrant, sticky texture.