Jinshan Market Seafood Hot Pot
Hot pot · ⭐ 4.7
No. 1212, Jiefang Road, 1st Floor
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 1212, Jiefang Road, 1st Floor. It is a Hot pot place, and the flavors are rich (savory and bold; some bases can be spicy). Dragon Mate recommends you try: Salmon, 整只小青龙, 整只梭子蟹.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Hot pot
- Rating: 4.7
- Address: No. 1212, Jiefang Road, 1st Floor
- Popular dishes: Salmon, 整只小青龙, 整只梭子蟹, Live Shrimp, 玉鲜贝
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
SalmonSalmon, with tender flesh and vibrant color. Typically eaten raw, paired with mustard, soy sauce, or lemon juice to preserve its natural flavor. It can also be pan-fried, grilled, or boiled—simple to prepare and rich in nutrition.
整只小青龙整只小青龙是一道以鲜活小青龙为主料的菜肴,通常采用清蒸或白灼的方式烹制,保留其原汁原味。烹饪时可能加入姜片、葱段等去腥提鲜,部分做法会搭配特制酱汁蘸食。
整只梭子蟹整只梭子蟹以清水煮熟或蒸熟,保留蟹的原汁原味,通常搭配姜醋汁或酱油等蘸料食用,主要食材为新鲜梭子蟹。
Live ShrimpFresh river or sea shrimp are cleaned and cooked by boiling, steaming, or stir-frying. Ginger and scallions are typically added to remove fishy odor and enhance aroma, preserving the shrimp's tender texture.
玉鲜贝玉鲜贝以新鲜贝类为主料,搭配鸡蛋清、淀粉和少量葱姜蒜进行腌制,再通过滑炒或蒸制的方式烹饪而成。成品色泽洁白如玉,贝类嫩滑,口感细腻。
OysterOysters, using fresh oysters as the main ingredient, are typically served with lemon juice or a special sauce. The preparation is simple: open the oyster shells, keep the half-shell containing the oyster meat, clean it thoroughly, and enjoy raw, or enhance the flavor with additional seasonings.
Peeled shrimpPipi shrimp is a dish primarily made with pipi shrimp, typically prepared by steaming, boiling, or stir-frying. Its特色 lies in preserving the shrimp's tender texture, natural flavor, and rich nutrition.
Luo's ShrimpLuoshi shrimp is a dish primarily made with fresh Luoshi shrimp. The shrimp are first deveined, keeping the tails intact, then marinated with ingredients such as cooking wine and salt to infuse flavor. Next, the shrimp are gently steamed or lightly stir-fried to preserve their tender texture. Finally, garnishes like chopped green onions and ginger threads can be added according to taste for enhanced aroma.
鲍片鲍片是一道以鲍鱼为主要食材的菜肴,通常将鲍鱼切片后与蔬菜或肉类一同烹饪。制作时多采用清蒸、炒制或炖煮的方式,保持鲍鱼的鲜嫩口感。