Xiang Zi Shen Restaurant (Xinhua Road Branch)
其他美食 · ⭐ 4.4
No. 196 Xinhua Road (intersection of Xinhua Road and Zhengzhou Road)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 196 Xinhua Road (intersection of Xinhua Road and Zhengzhou Road). It is a 其他美食 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Dumpling, Qianye Tofu, Cumin Lamb.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 其他美食
- Rating: 4.4
- Address: No. 196 Xinhua Road (intersection of Xinhua Road and Zhengzhou Road)
- Popular dishes: Dumpling, Qianye Tofu, Cumin Lamb, Kung Pao Chicken, Stir-Fried Squid Rings
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
DumplingDumplings are a traditional dish primarily made with meat. The process involves mixing minced meat with an appropriate amount of starch and seasonings, then hand-rolling it into small round balls before cooking. The preparation is simple, resulting in a tender texture and rich nutritional value.
Qianye TofuQianye tofu is made primarily from soy protein powder and starch, with a delicate and tender texture. To prepare, slice the Qianye tofu and then pan-fry, stir-fry, or grill until the surface turns golden brown, then serve with vegetables or other accompaniments.
Cumin LambCumin lamb is a dish primarily made with lamb, seasoned with cumin powder and garnished with cilantro. The lamb is sliced, marinated with cumin and other seasonings, then quickly stir-fried in hot oil until cooked through, and finally sprinkled with cilantro for added aroma.
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
Fried River ShrimpFried river shrimp is a dish made primarily from fresh river shrimp, which are marinated and then deep-fried. The river shrimp are cleaned thoroughly, seasoned with spices to absorb flavor, and then fried in hot oil until golden and crispy.
牛三件牛三件是一道以牛肉、牛肚和牛肠为主要食材的菜肴,通常将三种牛内脏清洗干净后,与调料一同炖煮或红烧,使其入味软烂。制作过程中常用葱姜蒜、八角、桂皮等香料调味,烹饪时间较长以确保口感酥软。
Special Pork ElbowSpecial pork knuckle dish made with pork knuckles, blanched, caramelized, and slow-cooked. Tender, rich yet not greasy, with a glossy red color, often simmered with scallions, ginger, and star anise.
Braised Spare Ribs in Clay PotStewed spare ribs in a clay pot, using pork ribs as the main ingredient, simmered slowly with ginger slices, green onions, and broth until tender and flavorful. Some recipes add potatoes and carrots.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Stir-Fried Cabbage with SauceStir-fried cabbage with sauce is a dish made by quickly stir-frying shredded cabbage with葱姜蒜 and seasonings like soy sauce, sweet bean sauce, or doubanjiang, resulting in a crisp texture and rich sauce flavor.
醋椒汤醋椒汤是一道以猪肉末、木耳、蛋花为主要食材的汤品,加入适量的醋和胡椒粉调味。制作时先将猪肉末与葱姜末炒香,加入高汤或清水煮沸,再放入切好的木耳和蛋花,最后撒入醋和胡椒粉,搅拌均匀即可。
Pan-fried Pork TenderloinGuotah Lijie is a Chinese dish made from pork tenderloin. The meat is sliced, coated with egg and starch, then pan-fried in hot oil until golden brown on both sides, followed by simmering in a seasoned sauce. It's crispy outside and tender inside, with a golden color.
韭菜炒鱿鱼须韭菜炒鱿鱼须是一道以新鲜韭菜和鱿鱼须为主要食材的菜肴。鱿鱼须洗净后焯水备用,韭菜切段,热锅凉油爆香蒜末,加入鱿鱼须翻炒,再放入韭菜段快速翻炒均匀,调味后即可出锅。