Cao Ji Guoba Cai (Tuanjie North Village Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.6
No. 18 Building, Hemu Beili, Door 3, Room 103
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at No. 18 Building, Hemu Beili, Door 3, Room 103. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: Dachengjia Fried Chicken Strips, Large Flatbread, 炸茄夹.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.6
- Address: No. 18 Building, Hemu Beili, Door 3, Room 103
- Popular dishes: Dachengjia Fried Chicken Strips, Large Flatbread, 炸茄夹, Beef Flatbread, Freshly Ground Soy Milk
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Dachengjia Fried Chicken StripsDachengjia Fried Chicken Strips is a Chinese fast food dish made with chicken breast, cut into strips, coated with starch or flour, and fried until golden. It has a crispy exterior and tender interior with a delicious taste.
Large FlatbreadA large flatbread made from flour, crafted through steps including mixing, kneading, rolling, and baking. It has a golden, crispy surface and a soft interior, and can be enjoyed with various ingredients.
炸茄夹炸茄夹是一道以茄子和猪肉馅为主要食材的中式菜肴。茄子切片后夹入调好味的肉馅,裹上淀粉或面糊后放入油锅中炸至金黄酥脆。
Beef FlatbreadBeef baozi is made with a flour-based dough for the skin, filled primarily with minced beef seasoned with scallions, ginger, and other seasonings. The filling is wrapped in the dough, flattened into a round shape, and then pan-fried or baked in an oven until both sides are golden brown. The crust becomes crispy while the filling remains flavorful and aromatic.
Freshly Ground Soy MilkFreshly ground soy milk is made from fresh soybeans, soaked, ground, and boiled. It has a creamy white color, smooth texture, rich soy aroma, and is highly nutritious. It can be enjoyed as a breakfast drink or as a healthy daily beverage.
糖果子糖果子是一种以糯米粉为主要原料,加入糖浆或红糖等甜味调料,揉捏成团后蒸制而成的传统小吃。制作时将糯米粉与温水混合揉成面团,分割成小剂子,包入甜馅或直接成型,放入蒸锅中蒸熟即可。
老天津味果子老天津味果子是一种传统的天津小吃,主要由面粉、水和少量盐混合制成面团,经油炸而成。面团通常分为两部分,一部分为酥皮,另一部分为软皮,两者叠合后卷起,再切成小段油炸至金黄酥脆。成品外酥里软,口感层次分明。
Tofu puddingTofu pudding is a traditional delicacy made primarily from soft tofu, processed through a special technique that gives it a细腻柔滑的脑花状 texture. It is usually served with seasonings such as soy sauce, green onions, and cilantro, offering a rich flavor and nutritious health benefits.
Fried Rice Noodles with Crispy TofuGuoba Cai is made primarily from rice crackers, accompanied by bean sprouts, cilantro, seasoned sauce, and a fried egg. The rice crackers are soaked in hot sauce before eating, offering a delightful combination of crispy and tender textures.
Millet PorridgeMian Cha is a traditional Chinese snack made primarily from flour, sesame paste, and fragrant oil. First, the flour is stir-fried until slightly yellow, then mixed with an appropriate amount of water to form a paste, which is cooked and served in a bowl. Next, a rich sesame paste is drizzled on top, followed by a sprinkle of fragrant oil and salt. Finally, sesame salt is added before serving.
鸡蛋果子鸡蛋果子是一道以鸡蛋为主要食材,加入面粉、水和少量调味料调成面糊,倒入锅中煎制而成的食品。制作时将鸡蛋打散后与面粉混合,搅拌均匀,形成稀稠适中的面糊,然后在平底锅中加热油,倒入面糊摊成圆形薄饼,两面煎至金黄即可。
Egg SoupEgg soup is a simple and home-style soup, primarily made with eggs and boiling water. The method involves beating the eggs and adding them to boiling water, quickly stirring to form egg flowers. Season with salt and pepper, then sprinkle with chopped green onions before serving.