Dong's Crepes (Liuyangdao Store)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Ground-floor commercial units, Longju Garden Phase IV, Liuyang Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Ground-floor commercial units, Longju Garden Phase IV, Liuyang Road. It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 五谷煎饼果蓖双鸡蛋, Chocolate Milk, Breakfast Milk.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: Ground-floor commercial units, Longju Garden Phase IV, Liuyang Road
- Popular dishes: 五谷煎饼果蓖双鸡蛋, Chocolate Milk, Breakfast Milk, Ham Sausage, 畅销煎饼
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
五谷煎饼果蓖双鸡蛋五谷煎饼果蓖双鸡蛋是一道以五谷杂粮面糊制成的煎饼为基础,加入两个鸡蛋,搭配葱花、甜面酱和脆皮油条或薄脆,卷制而成的早餐食品。
Chocolate MilkChocolate milk is a drink made by mixing chocolate and milk, with main ingredients being chocolate and milk. Typically, chocolate is melted and blended into hot or cold milk, and sugar or other seasonings may be added to adjust the taste.
Breakfast MilkBreakfast milk is a beverage made primarily from milk, heated and then sweetened with an appropriate amount of sugar or other flavorings. Some versions may include additional ingredients such as grains, nuts, or fruits, designed to be served alongside breakfast foods like bread or cookies.
Ham SausageSausage is a processed meat product made primarily from pork, chicken, or beef, mixed with starch, water, and seasonings, then stuffed into casings and cooked by steaming or smoking.
畅销煎饼畅销煎饼以面粉和水调成面糊,加入鸡蛋、葱花、胡萝卜丝等配料,摊在热锅上煎制而成。外皮酥脆,内里柔软,可搭配酱料或配菜食用。
糯米煎饼果蓖双鸡蛋糯米煎饼果蓖双鸡蛋是一道以糯米粉为主要原料制成的煎饼,内夹鸡蛋两枚,外层裹以薄脆或油条,搭配酱料制成。制作时将糯米粉调成糊状,倒入平底锅中摊成圆形薄饼,加入打散的鸡蛋液,煎至定型后翻面,最后加入薄脆或油条,刷上酱料即可。
紫米煎饼果蓖双鸡蛋紫米煎饼果蓖双鸡蛋由紫米面制成的煎饼,内含两枚煎蛋,搭配脆皮果蓖,制作时将紫米面糊摊成薄饼,加入煎蛋和果蓖,卷起即可。主要食材包括紫米面、鸡蛋和果蓖。
绿豆煎饼果蓖双鸡蛋绿豆煎饼果蓖双鸡蛋是一道以绿豆面糊为基底,加入鸡蛋煎制而成的中式早餐食品。制作时将绿豆面糊摊在热锅上,加入打散的鸡蛋液,待蛋液凝固后翻面,再加入葱花、芝麻等配料,最后夹入薄脆或油条,形成外酥里嫩的口感。
Spicy SnackSpicy strips are a food made primarily from wheat flour, legumes, or tubers. After being puffed into a porous, strip-like shape, they are fried or baked until crispy, then seasoned with chili powder, cumin powder, and other spices.