Yunji Steamed Dumplings · Lamb Offal (Hebei Store)
地方菜 · ⭐ 4.7
Yumen, No. 10 Yuewei Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at Yumen, No. 10 Yuewei Road. It is a 地方菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 内蒙沙葱土豆泥, 内蒙老味羊杂, Cold Mixed Buckwheat Noodles.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 地方菜
- Rating: 4.7
- Address: Yumen, No. 10 Yuewei Road
- Popular dishes: 内蒙沙葱土豆泥, 内蒙老味羊杂, Cold Mixed Buckwheat Noodles, 呼市羊肉沙葱, Hand-held Meat
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
内蒙沙葱土豆泥内蒙沙葱土豆泥是一道以土豆和沙葱为主要食材的菜品。土豆蒸熟后压成泥,加入适量调味料拌匀,再与切碎的沙葱混合搅拌均匀,形成细腻的泥状质地,保留了沙葱的清香和土豆的绵密口感。
内蒙老味羊杂内蒙老味羊杂是一道以羊杂为主要食材的菜品,包括羊肚、羊肠、羊肺、羊心等部位,经过清洗、焯水处理后,与葱姜蒜、辣椒等调料一同炖煮而成。
Cold Mixed Buckwheat NoodlesCold-mixed buckwheat noodles is a cold dish primarily made with buckwheat noodles. Cooked buckwheat noodles are thoroughly mixed with vegetables and seasonings, resulting in a colorful appearance.
呼市羊肉沙葱呼市羊肉沙葱是一道以新鲜羊肉和沙葱为主要食材的菜品。羊肉切片或切块后与洗净的沙葱一同炒制,加入适量调味料,保持食材原味。制作过程中注重火候,使羊肉鲜嫩、沙葱清香。
Hand-held MeatHand-held meat is a dish primarily made with mutton, typically using parts such as lamb legs or ribs. The whole piece of mutton is boiled in clear water without adding excessive seasonings, preserving the original flavor of the羊肉. It is eaten by tearing it into strips with hands and directly grabbing it to eat.
Goat Meat Dumplings with Sand OnionGoat meat dumplings filled with sand onion, steamed to perfection—delicate wrapper, savory filling with a unique herbal note.
纯羊肉烧卖纯羊肉烧卖以新鲜羊肉为主要食材,剁成肉馅后加入适量调味料拌匀,用薄皮包裹后蒸制而成。制作过程中不添加其他肉类或辅料,突出羊肉的原味。
Mutton and Scallion DumplingsMutton and scallion dumplings are made by mixing minced mutton with chopped scallions, seasoning, and filling steamed dumpling wrappers. The wrappers are typically made from flour, offering a soft and elastic texture.
Stuffed Pork BellyDoubao meat is a traditional dish primarily made with pig's stomach and pork. The preparation involves cutting the pork into small pieces, seasoning it, stuffing it into the pig's stomach, sewing the stomach closed, and then simmering until fully cooked.
血肉肠双拼(小份)血肉肠双拼(小份)由两种肠类制品组成,主要食材包括猪肉、猪血和调味料,通过灌制、蒸煮或烤制工艺制成。一种为血肠,以猪血和猪肉混合制成;另一种为肉肠,以瘦猪肉为主料,加入淀粉、香料等调制后灌入肠衣。成品呈红褐色,质地紧实。
西葫芦鸡蛋烧卖西葫芦鸡蛋烧卖是一道以西葫芦和鸡蛋为主要食材的中式点心。西葫芦切碎后与打散的鸡蛋混合,加入适量调味料,填入烧卖皮中,蒸熟而成。