Erjie's Three Signature Dishes (Tianjin Eye Kunwei Road Store)
Home-style Chinese cuisine · ⭐ 4.8
No. 57 Kunwei Road
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 57 Kunwei Road. It is a Home-style Chinese cuisine place, and the flavors are homestyle (mainly savory). Dragon Mate recommends you try: 五彩麻酱大拉皮, Beijing-style Shredded Pork in Soy Sauce, Eight Treasures Tofu.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: Home-style Chinese cuisine
- Rating: 4.8
- Address: No. 57 Kunwei Road
- Popular dishes: 五彩麻酱大拉皮, Beijing-style Shredded Pork in Soy Sauce, Eight Treasures Tofu, 小锅炖牛肉, Stir-fried smoked bamboo shoots with preserved pork
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
五彩麻酱大拉皮五彩麻酱大拉皮是一道凉菜,主要食材包括黄瓜、胡萝卜、豆芽、土豆丝和宽粉条。将蔬菜切丝焯水后与粉条混合,加入芝麻酱、酱油、醋、蒜末、辣椒油等调料拌匀制成。口感爽脆,色彩丰富。
Beijing-style Shredded Pork in Soy SauceBeijing-style shredded pork in sweet soy sauce is a traditional Beijing dish made primarily from pork tenderloin, seasoned with sweet bean sauce, scallions, ginger, and other seasonings. The pork is sliced into thin strips, marinated, then stir-fried with the seasonings to create a dish with a glossy red color and rich, aromatic sauce.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
小锅炖牛肉小锅炖牛肉是一道以牛肉为主要食材,搭配土豆、胡萝卜等蔬菜,用小锅慢火炖煮而成的菜肴。制作时先将牛肉切块焯水去腥,再与调料一同放入小锅中,加入适量水或高汤,文火慢炖至牛肉软烂,蔬菜入味。
Stir-fried smoked bamboo shoots with preserved porkSmoke-braised bamboo shoots stir-fried with cured pork is a traditional delicacy, primarily made from smoked bamboo shoots and preserved pork. The preparation involves soaking the smoke-braised bamboo shoots in advance, slicing the cured pork and stir-frying it to render out the fat, then adding minced garlic, chili peppers, and other seasonings to sauté until fragrant. Finally, the soaked bamboo shoots are added and stir-fried until fully flavored, ready to be served.
石锅豆腐炖牛肉石锅豆腐炖牛肉是一道以嫩豆腐和牛肉为主要食材的炖菜。牛肉切块后与豆腐一同放入石锅中,加入适量水或高汤,用小火慢炖至牛肉软烂、豆腐入味。制作过程中通常会加入姜片、葱段等调味料。
老汤酱大骨老汤酱大骨以猪大骨为主要食材,经过长时间炖煮,使骨头中的胶质充分释放。通常使用老母鸡、猪骨等熬制高汤作为底汤,加入酱油、八角、桂皮、香叶等香料进行调味,再将大骨放入酱汁中慢火焖煮至软烂入味。
Quinoa Vegetable SaladQuinoa vegetable salad features quinoa as the main ingredient, combined with fresh vegetables and fruits like lettuce, cucumber, tomato, and avocado. After washing and cutting, it's mixed and dressed with olive oil, lemon juice, or vinegar.
虾仁猪肉三鲜锅贴虾仁猪肉三鲜锅贴以虾仁、猪肉和蔬菜为主要食材,混合调味后包入面皮中,煎至底部金黄酥脆,内馅鲜嫩多汁。
Zucchini Egg DumplingsCucumber egg potstickers are a traditional snack made primarily with cucumbers and eggs. The preparation involves shredding cucumbers, mixing them with cooked scrambled eggs, and seasoning the mixture with salt, pepper, and other seasonings to create the filling. Then, using dumpling wrappers, the filling is wrapped into potsticker shapes. Finally, they are pan-fried in a skillet until the bottoms turn golden and crispy.
酱烧水库大鲤鱼水库大鲤鱼经过清洗处理后,用酱料腌制入味,再放入锅中煎至两面金黄,加入调味汁烧制至入味,使鱼肉充分吸收酱香,口感鲜嫩。
Sizzling minced meat sauce eggplantEggplant slices stir-fried with minced meat on a griddle, seasoned with sauce to absorb the rich flavors, resulting in a soft, tender texture with savory meat aroma.
鲜果芥香虾球鲜果芥香虾球以新鲜大虾仁为主料,搭配苹果、梨等时令水果,用芥末酱调味,经简单腌制后快速炒制而成。虾球鲜嫩弹牙,水果清甜爽口,芥末带来微辛香气。