Shaguo Li (Jiujiang Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.2
No. 46 Jiujiang Road, Dayingmen Subdistrict (at the intersection with Suzhou Road)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 46 Jiujiang Road, Dayingmen Subdistrict (at the intersection with Suzhou Road). It is a 天津菜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: One-Style Mixed Pot, Nine-Turned Intestines, Eight Treasures Tofu.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 天津菜
- Rating: 4.2
- Address: No. 46 Jiujiang Road, Dayingmen Subdistrict (at the intersection with Suzhou Road)
- Popular dishes: One-Style Mixed Pot, Nine-Turned Intestines, Eight Treasures Tofu, 土豆沙拉子, 李家大排
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
One-Style Mixed PotOne-Style Mixed Pot is a stew made with various ingredients such as vegetables, meat, and seafood, cooked in a clay pot for rich flavor.
Nine-Turned IntestinesNine-turn intestine is a traditional famous dish, primarily made from pork intestines. After blanching and frying, it is stir-fried with various seasonings and then slowly stewed until fully flavored. The dish has a rich red color and a spiral shape, offering a layered texture.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
土豆沙拉子土豆沙拉子主要由土豆、鸡蛋、胡萝卜、黄瓜等食材制成,将土豆煮熟后切块,与煮熟的鸡蛋、胡萝卜和黄瓜混合,加入适量的沙拉酱或蛋黄酱拌匀,冷藏后食用。
李家大排李家大排是一道以猪排为主要食材的菜肴,通常选用猪里脊或猪腿肉切片后腌制,再裹上淀粉或面粉进行油炸,使其外酥里嫩。制作过程中可能加入葱姜、料酒等调味料进行腌制,最后通过高温油炸至金黄酥脆。
津式沙拉子津式沙拉子是一道以新鲜蔬菜为主料的凉拌菜,主要食材包括生菜、黄瓜、胡萝卜、番茄等,搭配煮熟的鸡蛋或豆腐干,用调味汁拌匀而成。制作时将蔬菜切丝或切块,与配菜混合后加入酱油、醋、香油、蒜末等调料拌匀即可。
Spicy猪腰 Stir-frySpicy猪腰 is a traditional dish made primarily from pig kidneys, which are skillfully sliced into decorative patterns and then quickly stir-fried with chili peppers, scallions, ginger, garlic, and other seasonings. The key to preparation lies in mastering the heat control to maintain the tender texture of the pig kidneys.
Braised Meatballs in Clay PotBraised meatballs made from pork or beef, mixed with starch, egg white, scallions, and ginger, then simmered in a clay pot until tender. Often cooked with cabbage, tofu, and vermicelli for richer flavor.
Braised Tofu in Clay PotPot-bellied tofu is a dish made primarily with soft tofu, combined with minced meat, greens, or mushrooms, and slowly stewed in a clay pot. To prepare it, cut the tofu into pieces and place it together with the ingredients into the clay pot, add broth or water, and simmer over low heat until fully flavored.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
芙蓉鲜贝芙蓉鲜贝以鲜贝为主料,搭配鸡蛋清和少许淀粉制成的芙蓉状基底,通过蒸制或轻炒的方式烹制而成。鲜贝质地嫩滑,与蛋清的细腻口感融合,形成层次分明的菜品。
虾茸草菇白菜虾茸草菇白菜是一道以新鲜虾仁、草菇和大白菜为主要食材的菜肴。虾仁剁成茸,与草菇片和白菜段一同炒制,调味后煮至入味,口感鲜嫩爽滑。
Shrimp Paste CabbageShrimp paste cabbage is a dish made with cabbage and shrimp paste, seasoned with seasonings. The cabbage is blanched and mixed with the prepared shrimp paste, then steamed or stir-fried, resulting in a tender and fresh taste.
Fish-Flavored Shredded PorkFish-Flavored Shredded Pork is a classic Chinese dish made with pork strips as the main ingredient, combined with vegetables such as wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. The ingredients are first sliced into thin strips, then stir-fried, and finally tossed with a specially prepared fish-flavored sauce that gives it a distinctive aroma reminiscent of fish—though it contains no actual fish ingredients.