Little Green Gate Fast Food Shop
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Hangzhou Road, Dayingmen Subdistrict (near Haihe Middle School)
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, Dragon Mate users do not strongly recommend this restaurant. If you enjoy exploring, you can still try it and see what you find. This restaurant is located at Hangzhou Road, Dayingmen Subdistrict (near Haihe Middle School). It is a 小吃快餐 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 圆白菜肉丝, 土豆鸡丝, Kung Pao Chicken.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 小吃快餐
- Rating: 3.7
- Address: Hangzhou Road, Dayingmen Subdistrict (near Haihe Middle School)
- Popular dishes: 圆白菜肉丝, 土豆鸡丝, Kung Pao Chicken, 番茄鸡片, 菠萝鸡片
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
圆白菜肉丝圆白菜肉丝是一道以圆白菜和猪肉为主要食材的菜肴。圆白菜切丝备用,猪肉切成细丝后用调料腌制,热锅凉油炒香肉丝,加入圆白菜丝翻炒至断生,调味后即可出锅。
土豆鸡丝土豆鸡丝是一道以土豆和鸡肉为主要食材的菜肴。土豆切丝后焯水或炒制,鸡肉煮熟后撕成细丝,与土豆丝一同翻炒,加入调味料拌匀即可。制作过程中通常使用葱、姜等辅料提香。
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
番茄鸡片番茄鸡片是一道以鸡肉和番茄为主要食材的菜肴。鸡肉切片后用调料腌制,与切块的番茄一同炒制而成。制作过程中通常加入适量的水或高汤,使口感更加鲜嫩,番茄的酸味与鸡肉的鲜香融合。
菠萝鸡片菠萝鸡片是一道以鸡胸肉和菠萝为主要食材的菜肴。鸡胸肉切片后用调料腌制,与新鲜菠萝块一同炒制而成。制作过程中通常加入少量淀粉勾芡,使菜肴口感滑嫩,色泽明亮。
Oyster Sauce Beef StripsBeef with oyster sauce is a Chinese dish made with beef strips and vegetables like bell peppers and onions. The beef is marinated, stir-fried with the vegetables, and finished with oyster sauce for a glossy, tender result.
String Beans with Shredded PorkGreen bean and pork shreds is a home-style dish primarily made with green beans and pork. After washing, the green beans are sliced into thin strips, and the pork is also cut into fine shreds. First, the pork shreds are marinated with seasonings, then stir-fried together with the green beans. Appropriate seasonings are added to cook until fully done, resulting in a fresh and tender texture with crisp green beans.
Pan-fried Pork TenderloinGuotah Lijie is a Chinese dish made from pork tenderloin. The meat is sliced, coated with egg and starch, then pan-fried in hot oil until golden brown on both sides, followed by simmering in a seasoned sauce. It's crispy outside and tender inside, with a golden color.
鱼香土豆丝鱼香土豆丝是一道以土豆为主要食材的中式家常菜,将土豆切成细丝后焯水或炒制,加入葱、姜、蒜、辣椒等辅料爆香,再用调好的鱼香汁(含醋、糖、酱油、淀粉水等)调味,快速翻炒均匀而成。
鸡丁四宝鸡丁四宝是一道以鸡胸肉切丁为主料,搭配胡萝卜、青椒、木耳和香菇四种辅料制成的炒菜。鸡肉丁先用调料腌制,再与切好的蔬菜一同翻炒,调味后勾芡收汁,口感丰富。