Haodao Seafood · Sea Urchin Dumplings (Jinnan Flagship Store)
鱼鲜 · ⭐ 4.8
No. 17-3, Yndao Commercial Street
Dragon Mate tips
If you are traveling in China to visit Tianjin, this restaurant is worth a stop for great food. This restaurant is located at No. 17-3, Yndao Commercial Street. It is a 鱼鲜 place, and the flavors are varies by dish (start with the signature dishes). Dragon Mate recommends you try: 三年老母鸡鲍鱼汤, 八小时海胆豆腐, Braised Large Shrimp with Chinese Cabbage.
If you do not eat pork, make sure to use Dragon Mate voice to clearly tell the staff “no pork” before ordering.
Restaurant guide
- City: Tianjin
- Category: 鱼鲜
- Rating: 4.8
- Address: No. 17-3, Yndao Commercial Street
- Popular dishes: 三年老母鸡鲍鱼汤, 八小时海胆豆腐, Braised Large Shrimp with Chinese Cabbage, Steamed Emperor Crab with Garlic, 海岛八仙血旺
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
三年老母鸡鲍鱼汤三年老母鸡与鲍鱼共同炖煮而成的汤品,主要食材为三年龄的老母鸡和干鲍鱼或鲜鲍鱼,经过长时间慢火熬制,使鸡肉的营养与鲍鱼的鲜美融合,汤色清澈,口感醇厚。
八小时海胆豆腐八小时海胆豆腐是一道以嫩豆腐为主料,搭配新鲜海胆制成的菜肴。豆腐经过长时间慢炖,吸收海胆的鲜味,口感细腻滑嫩。海胆则保持其原有的鲜甜与浓郁风味,二者融合形成独特的海鲜豆腐料理。
Braised Large Shrimp with Chinese CabbageShrimp and Chinese cabbage stir-fry is a dish primarily made with shrimp and Chinese cabbage. The preparation involves cleaning the shrimp, washing and cutting the cabbage into segments, then stir-frying to perfectly blend the freshness of the shrimp with the natural sweetness of the cabbage, resulting in a dish that is visually appealing, fragrant, and delicious.
Steamed Emperor Crab with GarlicSteamed Emperor Crab with Garlic is a dish made with Emperor Crab as the main ingredient, combined with garlic and seasonings. The main ingredients include Emperor Crab, minced garlic, and ginger slices. The preparation method involves processing the Emperor Crab, mixing it with seasonings, and steaming it until cooked.
海岛八仙血旺海岛八仙血旺是一道以鸭血为主要食材的菜肴,搭配多种海鲜如虾仁、鱿鱼、贝类等,辅以豆腐、木耳、青菜等配料。制作时将鸭血切块焯水后与海鲜和配菜一同炖煮,加入高汤调味,最后撒上葱花或香菜点缀。
海岛香辣蟹海岛香辣蟹以新鲜螃蟹为主料,配以辣椒、姜、蒜、葱等调料炒制而成。螃蟹经清洗后切块,与调味料一同翻炒,使蟹肉吸收香辣风味。
Sea Cucumber Rice TossSea cucumber rice is a delicious seafood dish made primarily with fresh sea cucumbers and high-quality rice. The preparation involves cutting the sea cucumbers into segments, stir-frying them with seasonings, then mixing them with cooked rice and thoroughly blending to allow the savory juices of the sea cucumbers to infuse into the rice, creating a unique oceanic flavor.
Sea Urchin DumplingsSea urchin dumplings feature fresh sea urchin as the main filling, combined with pork or shrimp. Mix the sea urchin with seasoned meat, wrap in dough, then steam or boil until cooked.
火焰焗角螺火焰焗角螺是一道以新鲜角螺为主料,配以蒜蓉、辣椒、洋葱等辅料,经过高温焗制而成的菜肴。制作时先将角螺清洗干净,焯水去腥,再与调味料混合,放入烤箱或明火上焗制,使食材充分吸收香气。
蒜蓉蒸帝王蟹帝王蟹洗净后切块,与蒜蓉混合,加入适量盐、料酒和姜片,蒸制熟透。成品保留蟹肉的鲜美,蒜香浓郁。
藏红花古法鲍选用新鲜鲍鱼,以藏红花浸泡后与高汤慢炖,使鲍鱼吸收藏红花的香气与色泽,保持鲍鱼的嫩滑口感,辅以少量姜片和葱段去腥增香。
High-Calcium Crispy ShrimpHigh-calcium crispy shrimp made with fresh large shrimp, deveined and留尾, marinated with rice wine and ginger, then lightly coated in starch and deep-fried until golden and crunchy. Tender shrimp meat with a crisp, golden crust, rich in calcium.
Braised Fish DumplingsBraised fish dumplings are made primarily from fresh mackerel meat, combined with flour and other ingredients. The mackerel is minced and mixed with seasonings such as scallion and ginger to form the filling, which is then wrapped in dumpling wrappers and boiled until ready to serve.